среда, 12 марта 2014
вот, регистрировался в ДАСе, где видел истинных людей и слышал истинную речь. истинные люди по-русски совсем не говорили, хотя приехали учиться на переводчиков. истинные люди смотрели на меня с истинным восхищением, что всегда воистину приятно, хоть и нечестно (я-то знаю, что говорю плохо и многое не понимаю, но от них это скрыто тем фактом, что я вообще говорю и хоть что-то понимаю). и я чувствовал себя наверно так, как англоговорящие китайцы чувствуют себя в очереди, где иностранец пытается купить билет. переводил им по возможности, что говорила тётя в регистратуре. но трудно даются звуки истинной речи человеку с ларингитом, попробуй пошепчи тоны. или покаркай.
вторник, 25 февраля 2014
я щас в мске. буду в питере, может, через неделю. в риге тоже буду как-нибудь, может, через месяц. если кто-нибудь хочет зотус, то зотус.
почему-то мой факультет встретил меня без презрения и ненависти, а даже радушно (кроме И. Н., тёти в учебной части, но она всегда такая, а не ко мне лично что-то имеет), вот блудный я сын
что буду делать с этим медицинским образованием
всё более неясно, чем даже обычно
почему-то мой факультет встретил меня без презрения и ненависти, а даже радушно (кроме И. Н., тёти в учебной части, но она всегда такая, а не ко мне лично что-то имеет), вот блудный я сын
что буду делать с этим медицинским образованием
всё более неясно, чем даже обычно
подсунули мне сейчас читать «Игру в бисер», читать про придуманный идеальный мир это отлично, но прикол читать такое после «Школы в Кармартене»: сколько же людей, сколько людей ставит в край угла обучение ради обучения, знание ради знания, хочется уже даже уже и по этой уже проторенной дороге не идти и сказать: нет, научение ради научения ни для чего не нужно
а оно действительно ни для чего не нужно
ведь если не ставить целей ширше, то -- по моему опыту -- знания надолго не задерживаются в уме. только ради того, чтобы прочесть книгу, можно выучить буквы, а не буквы ради букв
вот я учил буквы ради букв арабский, грузинский, японский и ещё наверно другие, но всё забыл, а корейский -- помню, потому что выучил случайно, чтобы читать "Сыр в мышеловке"
вот я учил медицину ради того, чтобы знать медицину, и всё забыл
а английский помню, потому что постоянно нужен не для английского самого, а для взаимопонимания
китайский я учил в Москве ради иероглифов и ничего не мог, а тут вот в Китае ради понимания, ради каллиграфии, ради ученичества, ради сычуаньского, ну даже и ради пустой болтовни нужен этот китайский, и всё -- уже могу что-то (хоть мало пока)
хотя да, и в "Школе в Кармартене", конечно, научение чему-то нужно, чтобы научиться чему-то ещё, а это что-то -- чтобы научиться чему-то ещё. и так до самого интересного
как вам такой смысл жизни? (так себе)
а оно действительно ни для чего не нужно
ведь если не ставить целей ширше, то -- по моему опыту -- знания надолго не задерживаются в уме. только ради того, чтобы прочесть книгу, можно выучить буквы, а не буквы ради букв
вот я учил буквы ради букв арабский, грузинский, японский и ещё наверно другие, но всё забыл, а корейский -- помню, потому что выучил случайно, чтобы читать "Сыр в мышеловке"
вот я учил медицину ради того, чтобы знать медицину, и всё забыл
а английский помню, потому что постоянно нужен не для английского самого, а для взаимопонимания
китайский я учил в Москве ради иероглифов и ничего не мог, а тут вот в Китае ради понимания, ради каллиграфии, ради ученичества, ради сычуаньского, ну даже и ради пустой болтовни нужен этот китайский, и всё -- уже могу что-то (хоть мало пока)
хотя да, и в "Школе в Кармартене", конечно, научение чему-то нужно, чтобы научиться чему-то ещё, а это что-то -- чтобы научиться чему-то ещё. и так до самого интересного
как вам такой смысл жизни? (так себе)
пятница, 14 февраля 2014
а я прочитал «школу в кармартене», и то, что у меня происходило эти прекрасные полгода, было иногда похоже на «школу в кармартене». но больше на «цветы корицы, аромат сливы».
а сейчас ничего не происходит, и я крайне страдаю оттого, что ничего не происходит. а будет ещё хуже, потому что 22 февраля я прискорбно окажусь в Москве и, видно, продолбаю начало нового семестра.
(с грустью) а я предвидел. но попробую сделать всё как можно лучше.
очень бы хотел я сейчас быть в Чэнду. вообще не уезжать никуда из Чэнду. невозможно спрашивать «какого фига», так сложились обстоятельства, так приехала Кристина, и нужно было показать ей Хайнань. но больше всего я хотела оставаться в Чэнду, где одноколёсый велосипед и всё остальное.
а сейчас ничего не происходит, и я крайне страдаю оттого, что ничего не происходит. а будет ещё хуже, потому что 22 февраля я прискорбно окажусь в Москве и, видно, продолбаю начало нового семестра.
(с грустью) а я предвидел. но попробую сделать всё как можно лучше.
очень бы хотел я сейчас быть в Чэнду. вообще не уезжать никуда из Чэнду. невозможно спрашивать «какого фига», так сложились обстоятельства, так приехала Кристина, и нужно было показать ей Хайнань. но больше всего я хотела оставаться в Чэнду, где одноколёсый велосипед и всё остальное.
воскресенье, 02 февраля 2014
удивительно, насколько в Шэньчжэне и Гуанчжоу мало ездят на велосипедах. Наверно даже в Москве больше.
А в Чэнду очень много.
ещё и в Шэньчжэне, и в Гуанчжоу запрещены мотоциклы. может быть, так во всех городах Гуандуна. электрисипеды и электроциклы разрешены, но их почему-то тоже мало. а велосипедно-мотоцикольные выделенные линии есть, их много, и они стоят пустые.
Можно сказать, что это Новый год (а сейчас в самом деле Новый год, четвёртый день Нового года), вот я Шэньчжэнь смотрю в Новый год, а Шэньчжэнь сам весь новый, как год, и никому он почти не родной, вот его все и покинули в праздничные дни: людей и тех нет, не только великов и электроциклов. Но Гуанчжоу не новый, и я смотрела его не в Новый год, люди были, а великов и электроциклов -- не было.
а в Чэнду на улицах огромная мешанина из велосипедов, мотоциклов, электроциклов и электрисипедов.
постоянно сравниваю все места с Чэнду как дурак
постоянно говорю, что мне не очень нравится Чэнду, но постоянно ловлю себя на родственном чувстве к нему
А в Чэнду очень много.
ещё и в Шэньчжэне, и в Гуанчжоу запрещены мотоциклы. может быть, так во всех городах Гуандуна. электрисипеды и электроциклы разрешены, но их почему-то тоже мало. а велосипедно-мотоцикольные выделенные линии есть, их много, и они стоят пустые.
Можно сказать, что это Новый год (а сейчас в самом деле Новый год, четвёртый день Нового года), вот я Шэньчжэнь смотрю в Новый год, а Шэньчжэнь сам весь новый, как год, и никому он почти не родной, вот его все и покинули в праздничные дни: людей и тех нет, не только великов и электроциклов. Но Гуанчжоу не новый, и я смотрела его не в Новый год, люди были, а великов и электроциклов -- не было.
а в Чэнду на улицах огромная мешанина из велосипедов, мотоциклов, электроциклов и электрисипедов.
постоянно сравниваю все места с Чэнду как дурак
постоянно говорю, что мне не очень нравится Чэнду, но постоянно ловлю себя на родственном чувстве к нему
суббота, 04 января 2014
вот есть такие вещи, о которых знаешь, к которым уже привык даже, которые повседневны и обычны, котрые, может быть, иногда делаешь сам, но которые всё-таки не в состоянии постигнуть, отчего они такие. вот ловя себя на непостижении и продолжающемся удивлении, хочется заклеймить себя узколобым обывателем и всем про эти вещи рассказать.
как короткий пример, две похожие шняги про артикуляцию: неразличение южными китайцами н и л (да, что-то внутри меня говорит: КАК можно путать н и л? ну блин как? они же такие разные). второе, это тайцы, которые не могут говорить взрывные согласные (я правильно термин использую?): ч, ц, ць (q- пиньиньское). они произносят повально щелевые (ч =» ш, ц =» с, ць =» сь), вместо слога, скажем, цюнь, произносится слог сюнь. я спросила, конечно, и один таец сообщил, что у них в языке нет таких ч, ц, ць (ць у нас, положим, тоже нет, но ц? но ч? как они без них живут? -- говорит обыватель внутри меня), зато у них есть т, можно ж наверно на основе т развить в себе способность произносить и другие образующиеся в этом месте взрывные
ну ладно
основное, про что я хотел написать, отчего обыватель внутри меня значительно ворочается и приходит в тревогу, это утреннее пищевое поведение китайцев. дело в том, что я на протяжении нескольких месяцев ежедневно ем завтрак в студенческой столовке. и накопился багаж наблюдений, как китайцы едят свой завтрак, и этот багаж иногда очень просится быть записанным или рассказанным.
что можно получить на завтрак в столовке?
- чжоу (жидкая каша, рисовая или бобовая),
- варёное яйцо,
- варёный салат (слабо поваренная и намасленная китайская капуста),
- сычуаньский квашеный салат (квашеные капуста, редька или кабачок),
- баоцзы (огромные пельмени),
- маньтоу (куски пельменного теста размером с кулак),
- жирные острые лепёхи с вдавленными внутрь теста овощами (кажется, чаще всего той же капустой),
- другие разнообразные жирные лепёхи и плетёные куски теста (ютяо), но это только в понтовых столовках. общее для них то, что всегда жирные. вкусовые сочетания могут быть следующие: сладкая+солёная, острая+сладкая, острая+солёная, острая+сладкая+солёная, просто солёная, просто сладкая.
- солёный тофу с красным соусом.
чжоу это жидкая не только по консистенции, но и по вкусу субстанция, в него не добавляют никаких приправ. только в бобовый чёрный чжоу в некоторых столовках кладут сахар. в чжоу с тыквой иногда тоже кладут, но мало.
ложки в столовке есть, и некоторые китайцы (преимущественно женские) едят чжоу ложками, но чаще пьют его из пиалы как чай, а густую часть подгребают палочками.
что, кстати говоря, отражено в языке: все говорят «пью чжоу» (хэ чжоу), а «ем чжоу» (чи чжоу) -- очень редко. более того, говорят «пью суп» (хэ тан), а «ем суп» (чи тан) не говорят вообще никогда.
нетнет, не это всё меня удивляет, а следующее.
вот китаец берёт варёное яйцо, чистит его, надкусывает и кидает в чжоу. в течение завтрака неоднократно палочками вынимает яйцо из чжоу и обкусывает. это виртуозное владение палочками, потому что яйцо скользкое и вываливается из палочек, даже если хватать его за надкусанную часть.
вот другой берёт варёный салат, сыплет его в чжоу и перемешивает. или вынимает куски капусты из салата по одному, смачивает в чжоу и сразу ест. я хотела написать, что пока не видела, чтобы так делали со сладким бобовым чжоу, но нет! как раз вчера нпротив меня в столовке уселась китайка и вывалила в сладкий бобовый чжоу сычуаньскую квашеную капусту.
ещё другой берёт палочками баоцзы, надкусывает и кладёт в чжоу. иногда ещё тщательно прополощет этот баоцзы в этом чжоу. так же поступают и с маньтоу.
солёный тофу по вкусу как тухлая соль, я когда не понимал, как с ним действовать, попробовал съесть его так просто и зря. его либо целиком, либо по кусочкам помещают в чжоу и перемешивают. или, если чжоу едят ложкой, то можно в каждую ложку отламывать по кусочку. таким образом чжоу обретает некий вкус, которого вообще-то лишён.
хлебы все эти студенты едят мало, может ещё и потому, что они дорогие (два юаня). варёный салат, яйцо, чжоу, баоцзы -- всё стоит по пол-юаня. таким образом, позавтракать можно юаня за два -- два с половиной.
чтоб подавить обывателя, который мне не нравится, я копирую, чо. даже умею палочками доставать яйцо из чжоу.
как короткий пример, две похожие шняги про артикуляцию: неразличение южными китайцами н и л (да, что-то внутри меня говорит: КАК можно путать н и л? ну блин как? они же такие разные). второе, это тайцы, которые не могут говорить взрывные согласные (я правильно термин использую?): ч, ц, ць (q- пиньиньское). они произносят повально щелевые (ч =» ш, ц =» с, ць =» сь), вместо слога, скажем, цюнь, произносится слог сюнь. я спросила, конечно, и один таец сообщил, что у них в языке нет таких ч, ц, ць (ць у нас, положим, тоже нет, но ц? но ч? как они без них живут? -- говорит обыватель внутри меня), зато у них есть т, можно ж наверно на основе т развить в себе способность произносить и другие образующиеся в этом месте взрывные
ну ладно
основное, про что я хотел написать, отчего обыватель внутри меня значительно ворочается и приходит в тревогу, это утреннее пищевое поведение китайцев. дело в том, что я на протяжении нескольких месяцев ежедневно ем завтрак в студенческой столовке. и накопился багаж наблюдений, как китайцы едят свой завтрак, и этот багаж иногда очень просится быть записанным или рассказанным.
что можно получить на завтрак в столовке?
- чжоу (жидкая каша, рисовая или бобовая),
- варёное яйцо,
- варёный салат (слабо поваренная и намасленная китайская капуста),
- сычуаньский квашеный салат (квашеные капуста, редька или кабачок),
- баоцзы (огромные пельмени),
- маньтоу (куски пельменного теста размером с кулак),
- жирные острые лепёхи с вдавленными внутрь теста овощами (кажется, чаще всего той же капустой),
- другие разнообразные жирные лепёхи и плетёные куски теста (ютяо), но это только в понтовых столовках. общее для них то, что всегда жирные. вкусовые сочетания могут быть следующие: сладкая+солёная, острая+сладкая, острая+солёная, острая+сладкая+солёная, просто солёная, просто сладкая.
- солёный тофу с красным соусом.
чжоу это жидкая не только по консистенции, но и по вкусу субстанция, в него не добавляют никаких приправ. только в бобовый чёрный чжоу в некоторых столовках кладут сахар. в чжоу с тыквой иногда тоже кладут, но мало.
ложки в столовке есть, и некоторые китайцы (преимущественно женские) едят чжоу ложками, но чаще пьют его из пиалы как чай, а густую часть подгребают палочками.
что, кстати говоря, отражено в языке: все говорят «пью чжоу» (хэ чжоу), а «ем чжоу» (чи чжоу) -- очень редко. более того, говорят «пью суп» (хэ тан), а «ем суп» (чи тан) не говорят вообще никогда.
нетнет, не это всё меня удивляет, а следующее.
вот китаец берёт варёное яйцо, чистит его, надкусывает и кидает в чжоу. в течение завтрака неоднократно палочками вынимает яйцо из чжоу и обкусывает. это виртуозное владение палочками, потому что яйцо скользкое и вываливается из палочек, даже если хватать его за надкусанную часть.
вот другой берёт варёный салат, сыплет его в чжоу и перемешивает. или вынимает куски капусты из салата по одному, смачивает в чжоу и сразу ест. я хотела написать, что пока не видела, чтобы так делали со сладким бобовым чжоу, но нет! как раз вчера нпротив меня в столовке уселась китайка и вывалила в сладкий бобовый чжоу сычуаньскую квашеную капусту.
ещё другой берёт палочками баоцзы, надкусывает и кладёт в чжоу. иногда ещё тщательно прополощет этот баоцзы в этом чжоу. так же поступают и с маньтоу.
солёный тофу по вкусу как тухлая соль, я когда не понимал, как с ним действовать, попробовал съесть его так просто и зря. его либо целиком, либо по кусочкам помещают в чжоу и перемешивают. или, если чжоу едят ложкой, то можно в каждую ложку отламывать по кусочку. таким образом чжоу обретает некий вкус, которого вообще-то лишён.
хлебы все эти студенты едят мало, может ещё и потому, что они дорогие (два юаня). варёный салат, яйцо, чжоу, баоцзы -- всё стоит по пол-юаня. таким образом, позавтракать можно юаня за два -- два с половиной.
чтоб подавить обывателя, который мне не нравится, я копирую, чо. даже умею палочками доставать яйцо из чжоу.
четверг, 02 января 2014
сегодня. мимо меня проходит китаец, громко поя «огонь батарея, огонь батальон!». я остолбенело замечаю наушники у него в ушах, а потом поступаю как китаец: догоняю его и по-кэпски сообщаю, что он поёт по-русски. выяснилось, однако, что ему просто нравится, как звучит песня, а из некитайских языков только по-немецки немного знает
среда, 01 января 2014
преамбула
было такое, что Антонина в жж написала, как она не пьёт, а знакомые принуждают её пить различно, то за компанию, то ещё как. а я удивился, что Антонина не пьёт вдруг, хотел шуточно откомментить, что нужно говорить, что ты беременный. а потом нешуточно дописать, что людей, которые отродясь не пьют, редко какой дебил вдруг начинает уговаривать, потому что все знают и давно привыкли, что человек отродясь не пьёт. а вот если человек необъяснимо вдруг бросает пить, это странно, вызывает вопросы и непонимание; и в этом месте я хотел изящно ввернуть вопрос и непонимание, отчего это Антонина необъяснимо перестала пить. но ничего этого я не смог сделать, потому что жж не пускает в себя комментировать фригейтеров, а идти в интернет, где жж не заблокирован, далеко и холодно.
читать дальше
было такое, что Антонина в жж написала, как она не пьёт, а знакомые принуждают её пить различно, то за компанию, то ещё как. а я удивился, что Антонина не пьёт вдруг, хотел шуточно откомментить, что нужно говорить, что ты беременный. а потом нешуточно дописать, что людей, которые отродясь не пьют, редко какой дебил вдруг начинает уговаривать, потому что все знают и давно привыкли, что человек отродясь не пьёт. а вот если человек необъяснимо вдруг бросает пить, это странно, вызывает вопросы и непонимание; и в этом месте я хотел изящно ввернуть вопрос и непонимание, отчего это Антонина необъяснимо перестала пить. но ничего этого я не смог сделать, потому что жж не пускает в себя комментировать фригейтеров, а идти в интернет, где жж не заблокирован, далеко и холодно.
читать дальше
суббота, 28 декабря 2013
единственное, что напоминает о том, что где-то есть такой праздник новый год, это френдлента. хотя первого будет выходной, зато 31 у некоторых (Сюэци, например) вообще экзамены. зато рождество западное празднуется по-смешному, хотя даже не выходной, ну примерно как у нас день валентина, кажется
пятница, 27 декабря 2013
попросил сегодня Сюэци прочитать маоцзэдунское стихотворение, которое написал мне учитель каллиграфии невозможным для прочтения синцао. Сюэци разобрала где-то половину, и то потому только, что в детстве занималась каллиграфией и знает, как выглядит скорописный вариант многих иероглифов. по этой половине можно нагуглить целое, думаю, только ща я спать пойду, а гуглить буду уж потом
сегодня убедился, что объяснения Сюэци дают больше эффекта, чем объяснения препода каллиграфии
сегодня убедился, что объяснения Сюэци дают больше эффекта, чем объяснения препода каллиграфии
понедельник, 23 декабря 2013
наша препод по сычуаньскому крутая, она взяла какого-то мужского чэндуйского сычуаньца, и они вместе начитали в микрофон диалоги из учебника, вот теперь у меня есть сканы учебника с 16 по 42 страницу и все звуки к нему, прям хочется выложить где-нибудь, поделиться с кем-нибудь. или создать словарный компофайл сычуаньско-путунхуасско-русский и обратно точка dsl, вот полезное дело (КРАЙНЕ полезное, БЕСКОНЕЧНО полезное, как и всё, что автор поста обычно делает).
ещё есть чуаньпу! чуаньпу -- это когда говорят по-сычуаньски с путунхуасским акцентом!
но самый крутой -- препод по основному китайскому, тут нужно только примеры приводить того, как и что он рассказывает на занятиях, а рассказывает он только новые слова и грамматику к учебнику «Boya Chinese», первый том. учебник местами тексты ничего, а местами ацтой, в целом так себе, но это усовэй! потому что всё, что говорит препод про «новые слова», интересно и имеет смысл, а если слово малоупотребимо, то он даёт его употребляемый синоним; вот постоянно то в разговорах, то на вывесках, то в книжках или в интернете это всё встречается
ну и вообще (я б хотел сильно прославлять этого препода, я очень пэйфу та, хоть и не чунбай)
нет, наверно самое прикольное было, когда я в компании ещё четырёх ученических китайцев сидел и слушал, как специалист в истории культуры и видимо большой буддист толкует «Сутру сердца», и НИЧЕГО (почти) не понимал, только отдельные вырезки -- про виды страданий, например. хорошо хоть текст для себя заранее выписал.
ещё хотела написать (две недели назад), что у нас тут осень наступила, деревья гинкго стоят жёлтые, как смайлики, и красиво облетают, а среди листьев фотаются китаянки в балеринских пачках. хотела фоточку даже повесить, не с китаянкой, а с жёлтым гинкго, но чото лень. да и облетели уже почти деревья
осень наступила, а все говорят «зима», но холодно вообще-то, плюс десять, наверно, а по ночам меньше. я счастлив иметь тот самый крутой расперепеаренный Юлей спальник (который является одним из персонажей поста про велопоход). я всунул внутрь одеяло и сплю так и не мёрзну совсем.
ещё есть Юля (эм, Сюэци, изучающая русский язык китаянка), которая на днях провела мне краткий урок, как обращаться к людям на улице. здесь на юге часто девушке говорят «мэйнюй» (красавыца), а юноше -- «шуайгэ» (кросавчег). а если перед тобой человек, которго по-русски сразу хочется назвать «тётя» или «дядя», то по-китайски к ним так и следует обратиться: аи, шушу (но так всюду, не только на юге)
про каллиграфию, занудство
про тайцев ещё спросил у тайки недавно, почему они только женские. женский таец ответил, что тайцы мужские считают изучение языков слишком сложным, потому что учить много надо. так что они изучают инженерию, компьютеры, медицину и прочие простые вещи (они как русские, так я понял, всех гуманитариев надо расстрелять?)
я крайне мало общаюсь с некитайцами
и так мало про все эти хорошие вещи говорю где бы то ни было, что хочется их взять все сразу вывалить без системы; хотя ваще лучше спать пойду, только закончу примером:
вот стоит тьма, поздний вечер, а я еду на одноколёсом велике без руля, с огромным напряжением хватаясь за колонну обеими руками, весь потный, а учитель ещё утверждает, что цель -- не научиться ездить на одноколёсом цирковом велике без руля, а научиться расслабляться, расслабишься тут (но мне б на велике без руля научиться). он же утверждает, что каллиграфии цель -- вовсе не научиться красиво писать иероглифы, а тренировать ци; но я все-таки хочу научиться красиво... а мимоидущие китайцы говорят в мою сторону между собой: ой, а это мэйнюй иностранец, а не шуайгэ! понтанулся напоследок
ещё есть чуаньпу! чуаньпу -- это когда говорят по-сычуаньски с путунхуасским акцентом!
но самый крутой -- препод по основному китайскому, тут нужно только примеры приводить того, как и что он рассказывает на занятиях, а рассказывает он только новые слова и грамматику к учебнику «Boya Chinese», первый том. учебник местами тексты ничего, а местами ацтой, в целом так себе, но это усовэй! потому что всё, что говорит препод про «новые слова», интересно и имеет смысл, а если слово малоупотребимо, то он даёт его употребляемый синоним; вот постоянно то в разговорах, то на вывесках, то в книжках или в интернете это всё встречается
ну и вообще (я б хотел сильно прославлять этого препода, я очень пэйфу та, хоть и не чунбай)
нет, наверно самое прикольное было, когда я в компании ещё четырёх ученических китайцев сидел и слушал, как специалист в истории культуры и видимо большой буддист толкует «Сутру сердца», и НИЧЕГО (почти) не понимал, только отдельные вырезки -- про виды страданий, например. хорошо хоть текст для себя заранее выписал.
ещё хотела написать (две недели назад), что у нас тут осень наступила, деревья гинкго стоят жёлтые, как смайлики, и красиво облетают, а среди листьев фотаются китаянки в балеринских пачках. хотела фоточку даже повесить, не с китаянкой, а с жёлтым гинкго, но чото лень. да и облетели уже почти деревья
осень наступила, а все говорят «зима», но холодно вообще-то, плюс десять, наверно, а по ночам меньше. я счастлив иметь тот самый крутой расперепеаренный Юлей спальник (который является одним из персонажей поста про велопоход). я всунул внутрь одеяло и сплю так и не мёрзну совсем.
ещё есть Юля (эм, Сюэци, изучающая русский язык китаянка), которая на днях провела мне краткий урок, как обращаться к людям на улице. здесь на юге часто девушке говорят «мэйнюй» (красавыца), а юноше -- «шуайгэ» (кросавчег). а если перед тобой человек, которго по-русски сразу хочется назвать «тётя» или «дядя», то по-китайски к ним так и следует обратиться: аи, шушу (но так всюду, не только на юге)
про каллиграфию, занудство
про тайцев ещё спросил у тайки недавно, почему они только женские. женский таец ответил, что тайцы мужские считают изучение языков слишком сложным, потому что учить много надо. так что они изучают инженерию, компьютеры, медицину и прочие простые вещи (они как русские, так я понял, всех гуманитариев надо расстрелять?)
я крайне мало общаюсь с некитайцами
и так мало про все эти хорошие вещи говорю где бы то ни было, что хочется их взять все сразу вывалить без системы; хотя ваще лучше спать пойду, только закончу примером:
вот стоит тьма, поздний вечер, а я еду на одноколёсом велике без руля, с огромным напряжением хватаясь за колонну обеими руками, весь потный, а учитель ещё утверждает, что цель -- не научиться ездить на одноколёсом цирковом велике без руля, а научиться расслабляться, расслабишься тут (но мне б на велике без руля научиться). он же утверждает, что каллиграфии цель -- вовсе не научиться красиво писать иероглифы, а тренировать ци; но я все-таки хочу научиться красиво... а мимоидущие китайцы говорят в мою сторону между собой: ой, а это мэйнюй иностранец, а не шуайгэ! понтанулся напоследок
вторник, 19 ноября 2013
из любопытства добавил в чай глютамат натрия. чай стал по вкусу похож на суп.
понедельник, 18 ноября 2013
воскресенье, 17 ноября 2013
а если б я была в Москве, я б сходила на выставку Елены Кукановой.
она откроется 21 ноября, а закроется к Новому году. адрес -- Центральный дом культуры вооруженных сил, Суворовская площадь, дом 2.
она откроется 21 ноября, а закроется к Новому году. адрес -- Центральный дом культуры вооруженных сил, Суворовская площадь, дом 2.
оно описывает действительность.
Стоит на тропе припаркованный скутер
И песни в кустах переливчатый свист?
Свой взгляд от луны отними на минуту
И в тьму за тропой посильнее вглядись:
Там, нитями ци безнадёжно опутан,
Китаец в немыслимой позе завис.
эээ немыслимый как эвфемизм слова смехотворный
Стоит на тропе припаркованный скутер
И песни в кустах переливчатый свист?
Свой взгляд от луны отними на минуту
И в тьму за тропой посильнее вглядись:
Там, нитями ци безнадёжно опутан,
Китаец в немыслимой позе завис.
эээ немыслимый как эвфемизм слова смехотворный
пятница, 15 ноября 2013
среда, 06 ноября 2013
полсеместра уже прошло, промежуточные экзамены на следующей неделе. прям не верится
понедельник, 04 ноября 2013
я тут забил на учёбу на время (на два дня) и поехал на Хайнань на дружеский тус
и был полезный для разговорного китайского двухдневный автостоп
ок, от Чэнду до переправы в Хайане примерно два с половиной дня ушло, но были три момента несколькичасового торможения. один это ночёвка, когда мне было лень и холодно, второй это разгрузка виноградника, третий это случайный сход с автобана и все усилия по заходу обратно. короче, за полтора дня можно доехатьдо переправы, если не цюэфа наоцзинь (особо учитывая, что китайские дальнобойщики ездят круглые сутки по двое-трое в машине). а километров от Чэнду до Хайкоу, включая переправу, около полутора тысяч.
а потом велосипедная езда много-много, сдирание с деревьев кокосов, расфигачивание их тут же с помощью китайских одолженных у китайцев тесаков
и старфруты (какие они хорошие, если ты их с дерева сам сорвал)
также обнаружение растущей папайи, и черимойи, и джекфрутов, но эти все были незрелые
и море, конечно, море, ночное море со стройкой на берегу и большие волны
и ещё дневное море сегодня под дождём
ээ да, на Хайнане не встретишь ни одного иностранного пляжного туриста, если не захочешь, в смысле, если не поедешь в Санья. хороший был очень Хайнань.
фоточка вот внезапно, были же попутчики с фотиками
и был полезный для разговорного китайского двухдневный автостоп
ок, от Чэнду до переправы в Хайане примерно два с половиной дня ушло, но были три момента несколькичасового торможения. один это ночёвка, когда мне было лень и холодно, второй это разгрузка виноградника, третий это случайный сход с автобана и все усилия по заходу обратно. короче, за полтора дня можно доехатьдо переправы, если не цюэфа наоцзинь (особо учитывая, что китайские дальнобойщики ездят круглые сутки по двое-трое в машине). а километров от Чэнду до Хайкоу, включая переправу, около полутора тысяч.
а потом велосипедная езда много-много, сдирание с деревьев кокосов, расфигачивание их тут же с помощью китайских одолженных у китайцев тесаков
и старфруты (какие они хорошие, если ты их с дерева сам сорвал)
также обнаружение растущей папайи, и черимойи, и джекфрутов, но эти все были незрелые
и море, конечно, море, ночное море со стройкой на берегу и большие волны
и ещё дневное море сегодня под дождём
ээ да, на Хайнане не встретишь ни одного иностранного пляжного туриста, если не захочешь, в смысле, если не поедешь в Санья. хороший был очень Хайнань.
фоточка вот внезапно, были же попутчики с фотиками
понедельник, 28 октября 2013
под запоздалым воздействием харьковского Даниила я модифицировал игру «здесь ничего нет». раньше брал бумагу, мочил. потом брал тушь, ляпал пятна и придумывал, что это такое. теперь сначала отмечаю (случайным образом), где будет свет и тень, а потом ляпаю пятна и всё остальное
вот типо ткшное получилось, такой диалог, наверно: Джедайт: -- чочо? Нефрит: -- беги скорее впень!

вот типо ткшное получилось, такой диалог, наверно: Джедайт: -- чочо? Нефрит: -- беги скорее впень!

воскресенье, 27 октября 2013
так решил: всех нарисованных для фб эльфов повесил в девиантарте, но смотреть не очень-то рекомендую, потому что, именно будучи занят ими, написал я вот этот пост, так что это максимальная попса (насколько я был способен).
как странно перетекает занятость человека, тогда я был занят эльфами, и был то июнь, а потом стало другое дело, о котором пока умолчу, а потом осуществлена великая экспедиция по Латгалии, которая нигде публично не осветилась, хотя достойна многих освещений (и то был август). а теперь и подавно совсем другие дела, совсем другие (и октябрь). главное, всё было годное и почти даже не провальное.
хотя эльфы несомнено провалились, потому что в том формате, в котором они были применены, акварельные рисунки не смотрятся хорошо, но то было осознано мной слишком поздно и поправке не подлежало, а было ли осознано кем-то ещё? то от меня сокрыто. но в большом формате они окэй и представляют из себя примерно то, чего я от них хотел. а фандомная битва мне всегда не нравилась. теперь можно это сказать. я рисовал в ней не из фандомных или командных интересов и не для общей пользы, а из эгоистического стимула размяться порисовать попсового фанарта, не применяя мозг особо. и наверно больше не буду участвовать, потому что внутри сердца воспринимаю всю эту затею огромным позорищем.
по ТК рисунки я в девиантарт тоже засуну, так решил, а здесь фигли вешать (мне про них даже говорить немного неловко). но один всё-таки тут, потому что нравится.

в реале это два разных рисунка, и они единстенные, которые удались у меня в такой полудетской кайфной технике -- тушь и масляная пастель. потом пробовала ещё, но мастерство куда-то делось, словно мне его одолжили. те же материалы, та же бумага, а чисто механически не выходит добиться того же эффекта. а в августе настали совсем другие дела, и больше с той техникой я не экспериментировал.
как странно перетекает занятость человека, тогда я был занят эльфами, и был то июнь, а потом стало другое дело, о котором пока умолчу, а потом осуществлена великая экспедиция по Латгалии, которая нигде публично не осветилась, хотя достойна многих освещений (и то был август). а теперь и подавно совсем другие дела, совсем другие (и октябрь). главное, всё было годное и почти даже не провальное.
хотя эльфы несомнено провалились, потому что в том формате, в котором они были применены, акварельные рисунки не смотрятся хорошо, но то было осознано мной слишком поздно и поправке не подлежало, а было ли осознано кем-то ещё? то от меня сокрыто. но в большом формате они окэй и представляют из себя примерно то, чего я от них хотел. а фандомная битва мне всегда не нравилась. теперь можно это сказать. я рисовал в ней не из фандомных или командных интересов и не для общей пользы, а из эгоистического стимула размяться порисовать попсового фанарта, не применяя мозг особо. и наверно больше не буду участвовать, потому что внутри сердца воспринимаю всю эту затею огромным позорищем.
по ТК рисунки я в девиантарт тоже засуну, так решил, а здесь фигли вешать (мне про них даже говорить немного неловко). но один всё-таки тут, потому что нравится.

в реале это два разных рисунка, и они единстенные, которые удались у меня в такой полудетской кайфной технике -- тушь и масляная пастель. потом пробовала ещё, но мастерство куда-то делось, словно мне его одолжили. те же материалы, та же бумага, а чисто механически не выходит добиться того же эффекта. а в августе настали совсем другие дела, и больше с той техникой я не экспериментировал.