Может, кто-нибудь знает, где этот текст найти можно?
вторник, 05 сентября 2006
а вот текста орк-оперы Свиридова я просто не могу найти. У меня, правда, есть из нее отдельные песни. Но хотелось бы посмотреть на целое.
Может, кто-нибудь знает, где этот текст найти можно?
Может, кто-нибудь знает, где этот текст найти можно?
http://www.kulichki.com/tolkien/esg...ru/Angelik.html
Так ржать нельзя!!!
У меня эта книга дома валяется... нужно прочесть. Мама с сестрой читали обе.
Как я все-таки Свиридова люблю.
Так ржать нельзя!!!
У меня эта книга дома валяется... нужно прочесть. Мама с сестрой читали обе.
Как я все-таки Свиридова люблю.
понедельник, 04 сентября 2006
наткнулась на сообщество по Death Note. Хых.
Хочу дочитать, но меня так ломает читать на инглише, что... уууу, бяяяя. Ы, в общем.
А конца и края русского перевода ждать долго придется.
Хочу дочитать, но меня так ломает читать на инглише, что... уууу, бяяяя. Ы, в общем.
А конца и края русского перевода ждать долго придется.
кстати, после лошадей вчерашних ноги болят до невозможности. Но такая боль мне нра.
вчера, как я уже рассказывала, заехала к подруге за "Неоконченными сказаниями". А себе она распечатала "Сильм" на английском языке с кучей дополнений типа справочника имен и названий, словарика, правил произношения имен и названий и пр.
Я начинаю зачитывать вслух имена и названия из справочника имен и названий. Типа, проверить, насколько мы все это помним подруга Сильм не читала, только самое начало (его она читала мне вслух, когда я ее рисовала) - плюс знает то, что я рассказывала. таким образом, проверяла я по большей части себя.
- "Айнулиндалэ" - помнишь, что такое? - это я говорю.
- Эээ... "линдэ" - это "песня". Песня... а! "Песня айнуров", - догадывается.
- Да, айнур. Кстати, "айна" на квэнья - это "святой".
- Что, правда??
- Ага, - тычу пальцем в словарик.
- Надо же...
- Угу. Если пойду когда-нить бродить по левым толкиеновским форумам, буду подписываться настоящим именем.
- А все будут думать, что это тупой банальный ник, - скептически так. - Кстати, а я же тебя называю Айнели. Это, интересно, можно как-то перевести? - Ира действительно меня так называет, это трансформированное "Айнелий", как-то так получилось.
- Нели, эли... А, ну да. "Эль" или "элен" - это вообще "звезда". "Святая звезда", ничего себе, - на этом моменте мы начали ржать. - Тогда на левых толкиенистских форумах надо называться Айнуэль или Айнуэлен, это будет грамматически правильно...
В общем, мы долго смеялись. Какой кшмар... Как забавно с именами получается. А от христианского подтекста мне никогда не избавитсья, видимо.
здесь необходимо примечание, что Айна - мое настоящее имя. По паспорту. Родители так назвали. Латышское имя, ага...
Раньше мне оно ужжасно не нравилось. Теперь я уже гордитсья начинаю, гы (:
Кстати, в переводе с латышского "айна" - это сокращение от "айнава", что значит "пейзаж". А в таджикском каком-то "айна" значит "зеркало".
Кстати, если я останусь-таки здесь на этот год, то мы определенно сподвигнемся вдвоем читать Сильм на английском. Одна я точно не стану (поленюсь, тем более, что инглиш не особо люблю), а Ира без меня, скорее всего, вообще не будет его читать ни на каком языке. Ибо - зачем ей это надо? Она никогда ничем таким не увлекалась. Это я типа псих, а ее самое главное увлечение (кроме иностранных языков и танцев) - увлечение реальной жизнью...
Я начинаю зачитывать вслух имена и названия из справочника имен и названий. Типа, проверить, насколько мы все это помним подруга Сильм не читала, только самое начало (его она читала мне вслух, когда я ее рисовала) - плюс знает то, что я рассказывала. таким образом, проверяла я по большей части себя.
- "Айнулиндалэ" - помнишь, что такое? - это я говорю.
- Эээ... "линдэ" - это "песня". Песня... а! "Песня айнуров", - догадывается.
- Да, айнур. Кстати, "айна" на квэнья - это "святой".
- Что, правда??
- Ага, - тычу пальцем в словарик.
- Надо же...
- Угу. Если пойду когда-нить бродить по левым толкиеновским форумам, буду подписываться настоящим именем.
- А все будут думать, что это тупой банальный ник, - скептически так. - Кстати, а я же тебя называю Айнели. Это, интересно, можно как-то перевести? - Ира действительно меня так называет, это трансформированное "Айнелий", как-то так получилось.
- Нели, эли... А, ну да. "Эль" или "элен" - это вообще "звезда". "Святая звезда", ничего себе, - на этом моменте мы начали ржать. - Тогда на левых толкиенистских форумах надо называться Айнуэль или Айнуэлен, это будет грамматически правильно...
В общем, мы долго смеялись. Какой кшмар... Как забавно с именами получается. А от христианского подтекста мне никогда не избавитсья, видимо.
здесь необходимо примечание, что Айна - мое настоящее имя. По паспорту. Родители так назвали. Латышское имя, ага...
Раньше мне оно ужжасно не нравилось. Теперь я уже гордитсья начинаю, гы (:
Кстати, в переводе с латышского "айна" - это сокращение от "айнава", что значит "пейзаж". А в таджикском каком-то "айна" значит "зеркало".
Кстати, если я останусь-таки здесь на этот год, то мы определенно сподвигнемся вдвоем читать Сильм на английском. Одна я точно не стану (поленюсь, тем более, что инглиш не особо люблю), а Ира без меня, скорее всего, вообще не будет его читать ни на каком языке. Ибо - зачем ей это надо? Она никогда ничем таким не увлекалась. Это я типа псих, а ее самое главное увлечение (кроме иностранных языков и танцев) - увлечение реальной жизнью...
день вчера был очень насыщенный. В какой-то момент мне даже показалось, что это не один день, а два или три.
Утром - катанье на лошадках. И это дело мне впервые по-настоящему понравился. Первые два раз как-то побоку прошли. Все же, в группе заниматься куда как интереснее.
Потом - договаривалась насчет работы. Подстраховка на тот случай, если я все-таки в этом году никуда не поеду.
Еще потом - встреча с подругой. Она рассказала про поездку в Стокгольм и про свой факультет. Последнее - это такой
, что я реально рада, что не буду учиться в Латвийском гос. университете.
Еще более потом - случайно наткнулись на бывшего одноклассника. В связи с этим бесплатно покатались на лодке по речке в центральном парке. Попали под ливень. Вымокли до нитки.
Съездила к подруге домой, забрала "Неоконченные сказания", поболтали о Сильме...
А вечером дома я разгребала вещи.
Здорово, в общем. (:
Утром - катанье на лошадках. И это дело мне впервые по-настоящему понравился. Первые два раз как-то побоку прошли. Все же, в группе заниматься куда как интереснее.
Потом - договаривалась насчет работы. Подстраховка на тот случай, если я все-таки в этом году никуда не поеду.
Еще потом - встреча с подругой. Она рассказала про поездку в Стокгольм и про свой факультет. Последнее - это такой

Еще более потом - случайно наткнулись на бывшего одноклассника. В связи с этим бесплатно покатались на лодке по речке в центральном парке. Попали под ливень. Вымокли до нитки.
Съездила к подруге домой, забрала "Неоконченные сказания", поболтали о Сильме...
А вечером дома я разгребала вещи.
Здорово, в общем. (:
суббота, 02 сентября 2006
А какую я классную песню недавно послушала... Исполняет Потаня, музыка некого Леголасика, но слова Толкиена в переводе Муравьева. Это песня онтов и онтиц, которые потеряли друг друга. "Березы оделись прозрачной листвою..."
Балдею я. *блаженная улыбка и мурашки по коже*
есть вот тут: http://salyery.narod.ru/index.html
И я нашла еще четыре песни Алексея Свиридова, из тех, что нет на Арде. Пока не послушала.
вот тут: http://music.larp.ru/
Балдею я. *блаженная улыбка и мурашки по коже*
есть вот тут: http://salyery.narod.ru/index.html
И я нашла еще четыре песни Алексея Свиридова, из тех, что нет на Арде. Пока не послушала.
вот тут: http://music.larp.ru/
пятница, 01 сентября 2006
и все-таки не понимаю: как это Саруман не прибил Гриму нафик, когда тот вышвырнул из окна Ортханка палантир? Я бы убила, определенно...
все-таки, забавно, когда в графе "о себе" человек пишет вот такое, как тут: http://www.diary.ru/member/?141855
как в "правилах толкиениста":
21. На вопрос "Как тебя зовут?" отвечай сначала: "Ты, ничтожный человечишка, недостоин знать мое имя", а потом все-таки разродись фразой: "Я Арагорн, сын Арахорна, прозываемый также Элессар, Эльфийский Берилл, и Телконтар, наследник Исилдура и король Гондора!".
22. Если твой собеседник заржал или покрутил пальцем у виска, он - не наш человек. Стукни его мечом по голове.
<...>
26. Если у твоего собеседника в глазах появился дивный блеск, на губах выступила пена, а ответил он тебе что-нибудь вроде "А я - майя Олорин, прозываемый также Гэндальфом Серым или Митрандиром", поздравляем! Ты нашел себе первого единомышленника.
как в "правилах толкиениста":
21. На вопрос "Как тебя зовут?" отвечай сначала: "Ты, ничтожный человечишка, недостоин знать мое имя", а потом все-таки разродись фразой: "Я Арагорн, сын Арахорна, прозываемый также Элессар, Эльфийский Берилл, и Телконтар, наследник Исилдура и король Гондора!".
22. Если твой собеседник заржал или покрутил пальцем у виска, он - не наш человек. Стукни его мечом по голове.
<...>
26. Если у твоего собеседника в глазах появился дивный блеск, на губах выступила пена, а ответил он тебе что-нибудь вроде "А я - майя Олорин, прозываемый также Гэндальфом Серым или Митрандиром", поздравляем! Ты нашел себе первого единомышленника.
Че-то ко мне новые ПЧ приходят и приходят. И я уже начинаю чувствовать угрызения совести, что не приветствую...
В общем, привет вам, новые ПЧ!
(:
за ближайший месяц (;
В общем, привет вам, новые ПЧ!

за ближайший месяц (;
четверг, 31 августа 2006
Как-то мне совсем плохо и грустно.
Хочется поговорить с кем-нибудь, да рядом всё не те люди...
Ездили сегодня с Элиной рисовать на природу (она как всегда за два дня до начала занятий вспомнила, что у нее нет летних рисунков). Лес рисовали. Маслом. Какая все-таки масло гадость. Акварель лучше. И даже пастель лучше. Масло неудобное, вонючее и портящее одежду.
Не успели дорисовать, как дождь начался. На этом моменте я порадовалась, что рисую именно маслом. Ему жождь нипочем. Закончили с горем пополам, пока добрались до электрички, вымокли сильно, хоть у нас и был зонтик (Элина оказалась предусмотрительней меня). Выглядели мы как два бомжа: в грязной одежде, со странныи ящиками и пакетами, с цветными руками (а Элина еще и щеку в зеленый цвет измазала).
От этюдника плечо болит ):
Хочется поговорить с кем-нибудь, да рядом всё не те люди...
Ездили сегодня с Элиной рисовать на природу (она как всегда за два дня до начала занятий вспомнила, что у нее нет летних рисунков). Лес рисовали. Маслом. Какая все-таки масло гадость. Акварель лучше. И даже пастель лучше. Масло неудобное, вонючее и портящее одежду.
Не успели дорисовать, как дождь начался. На этом моменте я порадовалась, что рисую именно маслом. Ему жождь нипочем. Закончили с горем пополам, пока добрались до электрички, вымокли сильно, хоть у нас и был зонтик (Элина оказалась предусмотрительней меня). Выглядели мы как два бомжа: в грязной одежде, со странныи ящиками и пакетами, с цветными руками (а Элина еще и щеку в зеленый цвет измазала).
От этюдника плечо болит ):
а я сейчас опять рисовала своего извечного позёра... сестру, то есть. Пастелью на А2. Я псих.
но результат мне нравится пока... завтравсе испорчу дорисую
На такой классной поносного цвета бумажке, купленной сто лет назад. Понадобилась-таки (:
но результат мне нравится пока... завтра
На такой классной поносного цвета бумажке, купленной сто лет назад. Понадобилась-таки (:
среда, 30 августа 2006
Кстати, поездка-то моя отменяется. Мы ремонт начали как раз перед отъездом в Крым, и денег взять негде. А там общага дорого стоит для иностранцев и вообще жить будет не на что. По здравому размышлению мы отложили предприятие до следующего года.
Жалко очень. Но что ж...
---
оекаку нарисовала. Глупую и не в моем стиле.
Жалко очень. Но что ж...
---
оекаку нарисовала. Глупую и не в моем стиле.
Он весьма интересный персонаж. Мне он представляется очень молодым - лет двадцати с чем-то, может, двадцати пяти. Cлишком не обделенный всеобщим вниманием, слишком привыкший, что он во всем прав.
Но Толкиен, по-моему, облегчил жизнь как себе, так и Боромиру, убив этого персонажа (если можно так сказать об умершем). Намного труднее и мучительнее было бы придумывать, что с ним могло стать, останься он в живых.
По книге Бромир был брюнетом. И ему это подходит.
По книге перед смертью он не произносил длинных идиотских выспренных речей (суть которых один автор "упрещенного сценария к фильму "Властелин колец" свел к одной короткой фразе: "я всегда любил тебя, Арагорн"). Все было коротко и просто:
- Я хотел отобрать Кольцо у Фродо. Я виноват. Но я расплатился.
Он обвел взглядом груду мертвецов: их было тридцать с лишним.
- Невысокликов... я не уберег. Но их не убили... только связали. - Веки его смежились, и он тяжело промолвил: - Прощай, Арагорн! Иди в Минас-Тирит, спасай наших людей. А я... меня победили.
Но Толкиен, по-моему, облегчил жизнь как себе, так и Боромиру, убив этого персонажа (если можно так сказать об умершем). Намного труднее и мучительнее было бы придумывать, что с ним могло стать, останься он в живых.
По книге Бромир был брюнетом. И ему это подходит.
По книге перед смертью он не произносил длинных идиотских выспренных речей (суть которых один автор "упрещенного сценария к фильму "Властелин колец" свел к одной короткой фразе: "я всегда любил тебя, Арагорн"). Все было коротко и просто:
- Я хотел отобрать Кольцо у Фродо. Я виноват. Но я расплатился.
Он обвел взглядом груду мертвецов: их было тридцать с лишним.
- Невысокликов... я не уберег. Но их не убили... только связали. - Веки его смежились, и он тяжело промолвил: - Прощай, Арагорн! Иди в Минас-Тирит, спасай наших людей. А я... меня победили.
перевод Кистяковского
вторник, 29 августа 2006
Перерывала свой архив и нашла одну классную штуковину. Автор сего действа Алеф-Бет, он выкладывал это как-то на свем дневнике, но то было давно. Сие есть еще одни измышления по поводу падонкаффского языка. По Толкиену. Читать можно и нетолкиенистам, там по сути все понятно, если вы знакомы с "Властелином колец" (книгой или фильмом).
Гэндальф докладывает светлым Валар о своих приключениях
Панорамный кадр: Колечко Маханаксара… народ сидит, ест финики и слушает. Маленькая фигурка Гэндальфа размахивает руками, выдирает из бороды клочья, краснеет ушами.
Гэндальф:
…И вот мы в Морию пришли,
Кругом кромешный, черный мрак!
Гробницу под горой нашли,
где Короля осилил враг.
На стенах крови там прилично,
И факелов неверный свет…
Манвэ: *громко*
Ай, дайте две! Зачот! Готично!
читать дальше
Речи Высоких
Гэндальф докладывает светлым Валар о своих приключениях
Панорамный кадр: Колечко Маханаксара… народ сидит, ест финики и слушает. Маленькая фигурка Гэндальфа размахивает руками, выдирает из бороды клочья, краснеет ушами.
Гэндальф:
…И вот мы в Морию пришли,
Кругом кромешный, черный мрак!
Гробницу под горой нашли,
где Короля осилил враг.
На стенах крови там прилично,
И факелов неверный свет…
Манвэ: *громко*
Ай, дайте две! Зачот! Готично!
читать дальше
подруга мне "Неоконченные сказания" на работе распечатает. Это будет здорово (:
----
А родителям встретился во дворе дяденька, который по старым фотографиям (еще военным) искал наш дом. Какие-то люди, которые за границей живут, интересовались, что с ним стало. Мы чела пригласили в дом выпить кофе, а фотки сосканировали... так странно. Наша улица вся в военной технике, побитой, покоробленной. Пристройка разрушена, окно сверху выбито...
А люди те, наверно, немцы. Судя по технике и по датировке фоток (июль 1945). Забавно (:
upd.: фотографии
----
А родителям встретился во дворе дяденька, который по старым фотографиям (еще военным) искал наш дом. Какие-то люди, которые за границей живут, интересовались, что с ним стало. Мы чела пригласили в дом выпить кофе, а фотки сосканировали... так странно. Наша улица вся в военной технике, побитой, покоробленной. Пристройка разрушена, окно сверху выбито...
А люди те, наверно, немцы. Судя по технике и по датировке фоток (июль 1945). Забавно (:
upd.: фотографии
куда ни плюнь - везде спит кошка.
---
У меня собака ест арбуз и дыню. А еще она ест арбузные и дынные корки. Первое я еще могу понять. Но второе...
Люм, а у тебя Рысь такое ест?
---
У меня собака ест арбуз и дыню. А еще она ест арбузные и дынные корки. Первое я еще могу понять. Но второе...

Люм, а у тебя Рысь такое ест?