03:48

была искренне уверена, что наречие "вживую" пишется раздельно. И ведь так его и писала везде. И никто не исправил! *рыдает*
dic.gramota.ru/search.php?word=%E2%E6%E8%E2%F3%...

@темы: язык

Комментарии
30.11.2007 в 15:32

Давайте жить...
для меня в свое время стало шоком, что в слове "мизерный" ударение на второй слог. Всю жизнь ставил на первый и тоже никто никогда не поправлял.
30.11.2007 в 17:13

чистое сияние вечной перемоги
Володя
Не поверила, полезла проверять. Оба варианта допустимы. Что очень хорошо, иначе мой мир бы рухнул. =(
30.11.2007 в 17:49

Давайте жить...
Мореяшма, ну тут ведь вот какая штука
Словарь трудностей
МИЗЕРНЫЙ и допустимо мизерный.

совсем правильно, если можно так сказать, ударение на Е, а на И лишь допустимо.
Вот у меня в орвографическом словаре написано, что позвОнит также допустимо, как и позвонИт. Однако это постояная тема для придирок придирчивых людей и их пренебрежительных взглядов. Тонкий момент.
30.11.2007 в 18:08

чистое сияние вечной перемоги
Ну смотрите, по этой ссылке

орфографический словарь за оба ударения,
словарь трудностей за второй слог,
русское словесное ударение за первый.

Так что паритет.

*хихикает* по поводу "позвонИт", право, тут не надо быть придирой, чтобы невольно дёргаться на неправильное употребление. В слове "позвонит" не должно быть вони, это просто.
30.11.2007 в 19:03

В принципе наречия вообще пишутся слитно. А где ты писала "вживую" что-то не помню...
30.11.2007 в 22:48

неправильно выразилась. Считала его не наречием, а существительным с предлогом.
да везде, на дайрях, форумах и др.

хехе. Ударения это отдельная тема. В детстве, в школе, все в ужасе от "щавеля". Я в свое время была в ужасе от "красивей", но переучилась. И мно др.
30.11.2007 в 23:23

Давайте жить...
Мореяшма,
невольно дёргаться на неправильное употребление
так употрбление-то, оказывается, правильное. Ну, допустимое
30.11.2007 в 23:51

чистое сияние вечной перемоги
Айн
КрасИвей тоже переучивали... :cool: Не знаю, пост, наверное, надо специальный писать или в профиле пометку делать, чтобы всегда поправляли, буду благодарна. Пунктуации особой никогда и не было, а чем дальше школа, тем больше и орфография летит.
Я только потому не поправляю, что высказалась пару раз, а постонаписатели дали понять, что в корректировках не нуждаются. В чём-то, кстати, правы. :cool:
Володя
*скисает* Правда допустимое? Абидна, ибо личный пунктик уже. ;)
01.12.2007 в 01:22

Мореяшма,
постонаписатели дали понять, что в корректировках не нуждаются
меня поправлять можно и нужно (я и сама себя периодически поправляю и вообще словарями пользуюсь все время, но за всем не уследишь, над некоторыми вещами просто не задумываешься).
а вот других... у разных людей потребность в громатеке и арфаграфее различна. Имхо, поправлять стоит только если уверен, что человек это воспримет корректно и будет благодарен. Если речь идет не о худ. текстах (: тут уж святое дело ткнуть в ашыпку.

хе, нормы они такие. сейчас кофе среднего рода узаконили даже, кажись
01.12.2007 в 14:45

Альмандин И вовсе не "наречия вообще пишутся слитно". Это же единственная вещь в школе, которую заучивали длиннющими списками: эти слитно, эти раздельно.

Айн Кофе-перекофе. Они, жабы такие, СУШИ узаконили! Никогда не прощу.
01.12.2007 в 15:08

пошла поковырялась в инете насчет слитных-раздельных наречий
dic.gramota.ru/search.php?word=%E2+%EE%E1%F0%E5...
(подставить можно любое слово, типа "в шутку", "не раз", "на виду")

Наверно, дело в том, что большое число народу так пишут и произносят. Вон, френдлену почитай. Мист там "суши" готовить собирается.

01.12.2007 в 23:32

Urawa

По поводу наречий в школе - там существуют две трактовки. По одной из них те, что пишутся раздельно не наречия, а переходные формы существительных. Так что, считайте Вам повезло со школой. Хотя списки заучивают все, а вот называются они по разному.

Что же до суши, то наша проблем в том, что это блюдо/понятие и само слова пришло к нам не через то место, не из Японии. Как вошло, так и закрепилось. Меня скорее раздражает, что "Мицубиси", которая к нам пришла правильно, теперь зачем-то переделывают в "Мицубиши".
02.12.2007 в 00:39

кстати да, вот тут то, что приведенной выше ссылке названо наречиями, называют существительными с предлогом, имеющими обстоятельственное значение.
www.rusyaz.ru/pr/od05.html

сложная наука языковедение

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии

Яндекс.Метрика