Такая красивая песня Дианы Коденко - "Персонаж". Здесь мне даже нравится, как она читает вступительную немузыкальную часть. Но все портит одна строчка.



"Кем нам быть на помосте,

И кем нам вовеки не стать -

Указует перстом

Театральная бедность сырая.

Как на тайной вечЕре

Иуда похож на Христа,

Так похожи все мы

На героев, которых играем".



Неправильно "вечЕря". Правильно "вЕчеря". И меня это жалкое ударение ужасно раздражает. ): я про себя пытаюсь исправлять, как-нибудь "на вЕчере тайной", но это звучит, по-моему, еще хуже.

В общем, мне очень, очень грустно :-(



надо же, какие меня вещи расстраивают.

@темы: Музыка

Комментарии
07.06.2006 в 04:56

no corazon
Ну вообще-то на украинском ( и как я понимаю корни из старославянского пошли) ужин называется ВечЕря.

именно так.



и Тайную вечЕрю я и понимаю как именно ужин. и даже помыслить не могла произносить по-другому.
07.06.2006 в 04:58

Anharid, в РУССКОМ языке это слово произносится как "вЕчеря" (: проверь по словарю, если мне не веришь.
07.06.2006 в 05:00

no corazon
Аяйя да я знаю вообще-то.

но вечЕрю слышала даже по телевизоры. с русских телеканалов
07.06.2006 в 05:02

а. По телевизору - это да. И вообще, многие говорят "вечЕря". Моя мама на этом слове как-то 20 долларов выиграла (:
07.06.2006 в 05:07

а еще говорят "обрезАние", "соборовАние", "исповедАние" и пр. (:
07.06.2006 в 05:15

no corazon
Аяйя

в красоту - верую!а еще говорят "обрезАние", "соборовАние", "исповедАние" и пр. (:


а что разве не так? ))))

всю жизнь была уверена что образАние есть обрезАние ))))



( другие слова я знаю ударение вроде бы.. хотя в усной речи ошибиться могу...)
07.06.2006 в 05:22

А еще говорят "ветеренарИя" (: и "судмедЭксперт" (:



если просто процесс резки. эээ... ну, например, садовник обрезает ветки у дерева - то обрезАние. А если речь идет о еврейском обычае - то обрЕзание (:
07.06.2006 в 05:43

no corazon
Аяйя мдааааа сложный русский язык - я всегда это знала ))
07.06.2006 в 05:46

а представляешь, как его иностранцам учить? (:

(не, я определенно рада ,что знаю его с детства)
07.06.2006 в 07:27

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
Блин, "родная русский язык". Мне вот полчаса имели мозг на тему, что правильно произносить "сессия", а не "сэссия". Ну не люблю я букву "е"! Неудобно слова смягчать в силу происхождения.
07.06.2006 в 08:54

надо же, я всегда говорила вечЕря:-/

правильно произносить "сессия", а не "сэссия". Ну не люблю я букву "е"!

насколько помню, и то и другое было правильно. Просто на "э" это теперь уже устаревшая норма.
07.06.2006 в 10:35

[GNUS`Inc.] [OT5 и ниипёт! ©] [ARMY]
вечеря?.. Мне такое даже не выговорить :hang: Слишком привыкла к вечере
07.06.2006 в 10:52

Уши режет, но никуда не денешься. Какое уж тут собОрвание, если не все ещё с пОняла справляются и с рИзеткой.:upset:
07.06.2006 в 13:09

Aegren Waeise, а я тоже говорю "сэссия" (: А подруга надо мной смеется, что я говорю "паштэт", а не "паштет". (:





Valentine(N),

Просто на "э" это теперь уже устаревшая норма.

угу, скоро мы слово "секс" будем произносить как "секс", а не как "сэкс" (:



Альмандин, хы (:
07.06.2006 в 13:42

Аяйя



Просто на "э" это теперь уже устаревшая норма.

угу, скоро мы слово "секс" будем произносить как "секс", а не как "сэкс" (:




А данном конкретном случае как раз наоборот, устаревщая форма с "е":):):)



хы (:



Не хы, а :crazy:
07.06.2006 в 13:50

Альмандин, а где написано, которая из форм устаревшая? (: мя тупой



правильный смайлик! (;
07.06.2006 в 14:26

Аяйя



а где написано, которая из форм устаревшая? (: мя тупой



Для тя, как и для мя есть специльный словарик, где всё про всё написано:)
07.06.2006 в 15:41

Альмандин, *ушло копаться* (;
07.06.2006 в 19:25

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
Valentine(N), так оно еще считается правильным или уже нет? Мне просто с пеной у рта доказывали, что я неправ. Я ссылался на влияние польских и эстонских предков, но меня запинали ногами, хотя в русском, по-моему, "е" в иностранных словах впоследствии смягчается, в силу особенностей языка.
08.06.2006 в 07:17

Aegren Waeise

когда была на первом курсе, было правильно и то, и другое))))) хотя в русском, по-моему, "е" в иностранных словах впоследствии смягчается, в силу особенностей языка.

угу. Это я и имела в виду.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии

Яндекс.Метрика