напомнила мне она, что у слова "депрессия" есть милый русский аналог - "хандра". Даже звучит прикольней. Нужно депрессирующим предложить а то мне ж не понадобится, наверно, а жаль (:

@темы: язык

Комментарии
16.03.2006 в 16:59

Хандра - это все-таки немного другое, более близкое к скуке, чем к тоске.
16.03.2006 в 17:10

хым. По-моему, именно оно. Хандра - плохое настроение. Грусть-тоска-скука, все вместе.
16.03.2006 в 23:03

Хандра - это когда скучно и любое действие не вызывает интереса. Скука. Скорее, ближе к сплину.

Чувствуешь разницу между фразами: "После смерти родителей он долго хандрил" и "После смерти родителей он долгое время пребывал в депрессии"?

Депрессия - это состояние, когда тебе плохо и что-то внутри болит и не дает радоваться жизни.
17.03.2006 в 18:04

Риджер, убедила (:
17.03.2006 в 18:43

Аяйя,

*гордо* ну так я же спец по депрессиям и хандре! :-D ;-)

*в капле* Ну нашла, конечно, чем гордиться.
17.03.2006 в 18:54

Риджер, Хе (: любые хзнания полезны, да!

а я вот не спец. Может, мне поэтому и нравится слово "хандра", что оно более мягкое. Если мне будет плохо, буду говорить, что "хандрю" (:
18.03.2006 в 03:18

Угу, конечно :). Я тоже так говорю ;).

Если бы это еще что-то меняло в тот момент, то воообще было бы чудно :) :) :)
18.03.2006 в 10:31

это да... но если употреблять слово "депрессия", тоже ничего не изменится.
18.03.2006 в 19:54

Ну, когда говоришь "депрессия", ты признаешь, что тебе плохо и ты уже некоторое время не можешь с этим справиться :) :) :).
18.03.2006 в 20:05

типа, зашифрованная мольба о помощи?
19.03.2006 в 01:33

Аяйя,

нет, признание, что ты не можешь справиться даже с собой.
19.03.2006 в 07:36

ну не наю... иногда - вообще просто следование моде.
19.03.2006 в 17:25

Не в моем случае ;-). Разве что в шутку.
19.03.2006 в 17:31

конечно, не в твоем. Но у некоторых такое бывает.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии

Яндекс.Метрика