Записи с темой: full of ideas (2)
Ща обнаружила, что японцы записывают имя Нару хираганой, а не иероглифами. Но должно же быть какое-то иероглифическое соответствие? Или не должно быть? Ну, кроме стандартного перехода к иероглифам через манъёгану? Так-то любой дурак может, китайцы, скажем.
Поэтому Нару по-китайски Найлю. Потому что なる по-японски.
[na] な <—— 奈 [nài]
[ru] る <—— 留 [liù]
нехреново себе скоропись эти значки перекукожила

Интересно, как чувствуют себя китайцы, фанатея по японскому аниме? Ну ладно экспаты какие-нить, Diewahne, например, которая в Германии живёт. А глубокие континентальные китайцы? Вроде как, они там должны епонцев ненавидеть? или я мыслю попсово? или мне промыли мозги все эти политические статьи про Дяоюйдао, которые нужно переводить для занятий

@темы: ТК, язык, японское, китайское

15:29

наверно, китайцам, которые учат японский, должны в обязательном порядке давать происхождение хираганы из манъёганы. тогда можно учить не бездумно.

@темы: язык, японское

Яндекс.Метрика