читаю сейчас "Пылающую комнату". Блин. Ну не люблю я грамматических ошибок в художественных произведениях. Ладно - на форумах, в чатах, где-нибудь там еще. Но в книге их быть не должно. Мя...
Хотя, здесь еще более-мене мало. Но все равно. Когда нравится вещь - так обидно встречать ошибки.
Хотя, здесь еще более-мене мало. Но все равно. Когда нравится вещь - так обидно встречать ошибки.
Гы, я помню, когда читала Кропоткина, просто бесилась по поводу того, что он путает "одеть" с "надеть". "Одеть носки", "одеть джинсы"... Вот это реально раздражало. А еще я недавно встретила "одеть шинель" у Булгакова (!) Ужас