Русист Гу рассказывает:
— Раньше в Китае были такие варварские национальности...
В этом месте он переходит на китайский, и я запишу примерный перевод:
— Назывались мань. Дикие люди, бескультурные, читать и писать не умели, но умели хорошо сражаться. Китайцы их ненавидели. И поэтому куски приготовленного на пару теста называли «голова варвара» (曼头, маньтоу), её когда съедали, то как будто съедали голову варвара. Поэтому и сейчас приготовленный на пару хлеб называется маньтоу.
(примечание от меня: только пишется иначе, там ещё ключ «еда» в этом «мань»).
***
Сегодня был длинный разговор с русистом Гу про китайские имена. Очень хочется его весь напечатать, чтобы не забыть. Русист Гу настолько крутой учитель, что смог мне так рассказать довольно-таки сложные вещи по-китайски, что я поняла всё. Но я сама слишком тупая, чтобы просто так всё запомнить.
— Раньше в Китае были такие варварские национальности...
В этом месте он переходит на китайский, и я запишу примерный перевод:
— Назывались мань. Дикие люди, бескультурные, читать и писать не умели, но умели хорошо сражаться. Китайцы их ненавидели. И поэтому куски приготовленного на пару теста называли «голова варвара» (曼头, маньтоу), её когда съедали, то как будто съедали голову варвара. Поэтому и сейчас приготовленный на пару хлеб называется маньтоу.
(примечание от меня: только пишется иначе, там ещё ключ «еда» в этом «мань»).
***
Сегодня был длинный разговор с русистом Гу про китайские имена. Очень хочется его весь напечатать, чтобы не забыть. Русист Гу настолько крутой учитель, что смог мне так рассказать довольно-таки сложные вещи по-китайски, что я поняла всё. Но я сама слишком тупая, чтобы просто так всё запомнить.
Я думала, речь идёт о происхождении слова "манты"
Ты так хорошо эти все истории подаёшь, что даже такие языкокитаеравнодушники как я, поводят с интересом ушами и положительно реагируют.
Это очень потешно!
--
А вообще интересно было бы попробовать, я люблю еду на пару.
Еще подумала, что моя прабабушка Маня была тот еще боевой варвар )))
Мореяшма, я преподавала китайский коммерчески когда-то, но мне не понравилось то, что я слишком плохо знаю предмет. Деньги брать стыдно было. Потом бесплатно преподавала друзьям, но долго они не продержались. А вот тут от языковой школы недавно предложение поступило преподавать по их материалам за смешные деньги (прямо то что надо), я бы даже и согласилась, но неохота начинать в путешественническом режиме. Тебе если хочется начать изучать, то я могу попреподавать, но только бесплатно.
Кстати, это Гу так рассказал, а я просто за ним записала (он отличный учитель).
Старый Доктор, ну нет, конечно, там греческий корень, вы поди и сами знаете.
мушка комарова, AlTima, хехехе
маньтоу это реально просто куски теста типа пельменного, не очень интересная еда.
Блин! *настигло внезапным осознанием* Я-то тоже Маня!
вот и капитаньте с этим знанием. Берите варварский тесак и вставайте во главе команды.
Анй,
спасибо за предложение, буду держать в уме, если вдруг сподвигнусь.
У нанайцев их любили с чем попало, мамины соплеменники предпочитали или чистые без начинки, или с ягодой. )))
позы и буузы это тоже баоцзы были когда-то
У нанайцев пельмени бианси назывались, у ульчей се
Что откуда и от чего х пойми.
При этом кстати русский пельмень никакого отношения не имеет к китайским баоцзы и буузам.
Точно же!
к тому же ты пиратская мамаша в отставке, если верить твоему профилю
Я уже умкрячья мамаша на полный рабочий день )))
маньяки" - было бы чем-то особенным. Кстати, их ассимилировали или
еще живут потомки мань ?