Мне страшно понравился тот участок ээ русского мира, который называется Казахстан. Здесь многое напоминает мне моё восточноукраинское детство: и оживлённая торговля на вокзалах, и стоящий засушливый жар с подсохшими листьями и травой, и приветливость и любопытство прохожих, разговорчивость незнакомых людей, и равнинность и общая степность, и сухая замусоренность пригородов.
А что-то не напоминает: казахская речь кругом, непривычный вид вывесок, песчаная земля той степи (это не степь уже, это пустыня!), компактность, а не разбросанность населённых пунктов и их малая частота, и то, чем на этих вокзалах и рынках торгуют (особенно начиная с Кызылорды и далее на юг).
но каково смешение здесь всего? и жизнь, кажется, тут не так уж и плоха. это ещё одно место, где я б прожила дольше, чем пять дней, при оказии. только при оказии, конечно.
А что-то не напоминает: казахская речь кругом, непривычный вид вывесок, песчаная земля той степи (это не степь уже, это пустыня!), компактность, а не разбросанность населённых пунктов и их малая частота, и то, чем на этих вокзалах и рынках торгуют (особенно начиная с Кызылорды и далее на юг).
но каково смешение здесь всего? и жизнь, кажется, тут не так уж и плоха. это ещё одно место, где я б прожила дольше, чем пять дней, при оказии. только при оказии, конечно.
(но Хоргос! Хоргос это вообще удивительное ужасно многоязыкое место, вырастающее от железнодорожного погранперехода; как много людей зарабатывает на этой железной дороге)
надо еще про Казахстан!
но вот ещё характерный момент: иду по Алмате до трассы, обгоняю бабушку, а она на меня смотрит пристально. Я здороваюсь, а бабушка мне: «У меня зрение плохое, я думала — путешественник!» А я: «А я и есть путешественник!» А бабушка: «А, тогда пойдём ко мне чай пить!»
(но я не пошла, мне нужно было в этот день добраться до Хоргоса и перейти китайкую границу, что и было проделано).
Urawa, я письмом лучше.
а про китай что-то будет?