болтовня почти без заглавных буквпересматривать стала "Братву и кольцо". Три дня пересматриваю. Почему так медленно? Да потому что мне не нравится. глядя на пародию, слишком чётко вижу оригинал. То есть, "Братва" мне нравится, а оригинал -- нет, до тошноты. Потому что он (не "чуть менее", не "чуть более", а тютелька-в-тютельку полностью) состоит из шаблонов. и ладно б это были шаблоны толкиена. но нет, почти все авторства режиссёра. а ещё он уничтожил юмор. у толкиена был юмор. и не самого высокого пошиба (а казалось бы?!) иногда, но красочный. вот, скажем:
“If you wish to know, I will tell you that these doors open outwards. From the inside you may thrust them open with your hands. From the outside nothing will move them save the spell of command. They cannot be forced inwards.” “What are you going to do then? “asked Pippin, undaunted by the wizard's bristling brows. “Knock on the doors with your head, Peregrin Took,” said Gandalf. “But if that does not shatter them, and I am allowed a little peace from foolish questions, I will seek for the opening words. ну этого диалога, например, почему нет? нет. там только эти пафосные, блджа, рожи и тяжело дышащий фродо-нарк, который оказался самым умным.
на самом деле так не нравится, что и говорить-то неприятно. и говорено сотни раз. на кино-говно прекрасные стёбные сценарии были, где все шаблоны тонко и смешно подчёркнуты. и так тупо! столько денег вложено. актёры вполне подходят. офигительные панорамы! сцены битв! мощная компьютерная графика! музыка хорошая, в конце концов. а всё равно говно. ненавижу, когда так (я уже говорила, да?) а Гоблин молодец. Он не так-то много изменил, всего-то сделал диалоги живыми, и теперь эту лабуду можно смотреть, не засыпая, и почти без зубовного скрежета. наверно я слишком верный и преданный фанат. я интересуюсь всем, что создаётся по Толкиену. я люблю фан-творения на любые темы, издевательства в том числе (о "Звирьм"!), но с одним условием: они должна быть не менее "увлечёнными" (глубокими?), чем оригинал. фильм не тянет.
а что ж ты про сюжет кина ничего не говоришь? *я даже не буду примеры приводить... ну хоть сарумана взять, который жив, если верить прокатной версии* это же даже не самодеятельность, это просто не имеет названия. столько денег вложено. актёры вполне подходят. офигительные панорамы! а вместо движка - кучка разрозненных картинок, тщательно отобранных таким образом, чтоб из них сюжет не складывался.
ну я как бы как раз об этом... их специально отобрали таким образом: типа дурного вкуса, что ли. зачем было делать три фильма, если так кастрировать книжку - мог бы и одним обойтись.
но мне нравятся в первой части сплав по реке, во второй - Миранда Отто на крыльце, где ветер развевает ее волосы, в третьей - сигнальные огни Гондора. из-за них каждый раз смотрю и даже с удовольствием
я оригинал вообще не могу смотреть. либо засыпаю, либо скрежещу зубами. а картинка и у Гоблина та же самая. мне нравятся почти все пейзажи, реки -- даа!! внутренность мории, гондор, шир, ну даже мордор и око саурона ничо. только фангорн подкачал, имхо. но категорически тошнит от действия
я помню вышла с сеанса третьей части и разочарованно посетовала, мол переврали основную идею, так меня «восторженная толпа» (в лице нескольких фанатов фильма))) чуть не растерзала
антураж-то удался, да а вот в целом все вывернули...
красоты - да... настоящий мегаломанский бред про актеров еще сквик чуть не с первых кадров: перегрин отличается от мериадока тем, что у него лицо умное и взгляд просветленный, ха-ха. а мериадока играет комедийный актер, у него на лбу написано: "щас отмочу!"
Eia, для меня всегда (в детстве особенно) было сложностью представить себе масштабные сцены. так что за это я фильму благодарна. а Мериадока с Перегрином в фильме я не отличаю. и да, они чисто комедийные персонажи. не повезло. (в книге не то...) но больше всего меня сквикает смерть боромира, наверно. ну ещё сцена на мосту в мории. хотя блин. меня почти каждая сцена сквикает. а из актёров мне только Элронд совсем не нравится. и волосы у него по книгу серебристые. остальные ладно, так или иначе.
Lum, а я не помню, чем заканчивается третья часть. пересмотрю, может (в гоблине), если не лишусь зубов на середине. потому что третья часть мне и в гоблине не понравилась. там он чё-то не в кассу прикалывается, по мне.
Картошка, яростно рыча, пыталась выкопать деда Спиридона из бункера. (с)
Айн, третья часть гоблинского перевода самая несмешная, по-моему. вот первая мне нравится сильно, только в гоблинском переводе я и посмотрела ВК. но назгулы под Рамштайн - это ж эпично! и пафос, пафос, пафос. фильм дышит пафосом! в нем все героично до ужаса.
одна из лучших находок гоблина как и погоня за Арвен под неуловимых мстителей Diatel, ага, пафосом. причем у толкиена тоже были и пафос, и слезы - только в пересчете на объем информации получалась другая концентрация, чем в кине Айн как я тебя люблю! я даже не стала про боромира писать. там, по-моему, помимо всего прочего еще и брак съемки: когда его в упор расстреливают, Арагорн стоит за деревом, и его видно.
Картошка, яростно рыча, пыталась выкопать деда Спиридона из бункера. (с)
Eia в фильме ничего, помимо пафоса не оставили. получилось много красивых разрозненных картинок когда его в упор расстреливают, Арагорн стоит за деревом, и его видно. постоял, подождал, пока орки уйдут, "что, товарищ полковник дурак, что ли?"
попыталась найти арагорна в кустах. не нашла. если речь то это не арагорн, это статуй каменный эльфияцкий. ( смерть боромира и в гоблинском варианте отвратительна; сама смерть, я имею в виду, где он говорит "Я ВСИГДА ЛЮБИЛ ТИБЯ АГРАНОМ" на протяжение пятнадцати минут. бой перед смертью ничего как раз, по-честному трогательный).
“If you wish to know, I will tell you that these doors open outwards. From the inside you may thrust them open with your hands. From the outside nothing will move them save the spell of command. They cannot be forced inwards.” “What are you going to do then? “asked Pippin, undaunted by the wizard's bristling brows. “Knock on the doors with your head, Peregrin Took,” said Gandalf. “But if that does not shatter them, and I am allowed a little peace from foolish questions, I will seek for the opening words.
этот диалог есть в режиссерской версии ) в ней вообще много интересного
я её смотрела довольно невнимательно когда-то давно но гоблин её не переводил, поэтому в одиночестве пересматривать не осилю. засну, скорее всего, или скончаюсь от зубной боли. вот компанию под это дело можно было б собрать.
)) а я на гоблине засыпаю неумолимо. до совета у Элронда ловлю кайф - а потом срубает от базы, конечно, местами тяжко - особо на линии Арвен и еще несколько дикостей. Но есть вещи, которые нравятся. Да и вообще много красивых иллюстраций к. про компанию на режиссерку я подумаю ) если, конечно, в компании ты не заснешь но русская озвучка там жуткая )
я где-то писала у себя на дайрике перлы ) сейчас из головы вылетело. но страшно даже не то, что Арагорна они Страйдером зовут, а башню реставрируют, а что они смысл фраз иногда переиначивают по-своему. Впрочем, обычно догадываешься, что там должно прозвучать
на всю жизнь запомнила с просмотра прокатной первой части в кинотеатре. Фродо собрался нести кольцо. "My sword is with you!", как можно предположить, говорит Арагорн. Озвучка: "Возьми мой меч! - И мой лук! - И мой топор!" Мужской голос с последнего ряда: "...И ползи!"
но фанат-то сюжет знает, ему это более-менее пофигу. были бы разрозненные картинки хорошими, я б не возникала.
но мне нравятся в первой части сплав по реке, во второй - Миранда Отто на крыльце, где ветер развевает ее волосы, в третьей - сигнальные огни Гондора. из-за них каждый раз смотрю и даже с удовольствием
мне нравятся почти все пейзажи, реки -- даа!! внутренность мории, гондор, шир, ну даже мордор и око саурона ничо. только фангорн подкачал, имхо. но категорически тошнит от действия
антураж-то удался, да
а вот в целом все вывернули...
про актеров еще сквик чуть не с первых кадров: перегрин отличается от мериадока тем, что у него лицо умное и взгляд просветленный, ха-ха. а мериадока играет комедийный актер, у него на лбу написано: "щас отмочу!"
а Мериадока с Перегрином в фильме я не отличаю. и да, они чисто комедийные персонажи. не повезло. (в книге не то...)
но больше всего меня сквикает смерть боромира, наверно. ну ещё сцена на мосту в мории. хотя блин. меня почти каждая сцена сквикает.
а из актёров мне только Элронд совсем не нравится. и волосы у него по книгу серебристые. остальные ладно, так или иначе.
Lum, а я не помню, чем заканчивается третья часть.
пересмотрю, может (в гоблине), если не лишусь зубов на середине. потому что третья часть мне и в гоблине не понравилась. там он чё-то не в кассу прикалывается, по мне.
и пафос, пафос, пафос. фильм дышит пафосом! в нем все героично до ужаса.
это красиво
не под рамштайн менее красиво, как ни крути
Diatel, ага, пафосом. причем у толкиена тоже были и пафос, и слезы - только в пересчете на объем информации получалась другая концентрация, чем в кине
Айн как я тебя люблю! я даже не стала про боромира писать. там, по-моему, помимо всего прочего еще и брак съемки: когда его в упор расстреливают, Арагорн стоит за деревом, и его видно.
когда его в упор расстреливают, Арагорн стоит за деревом, и его видно. постоял, подождал, пока орки уйдут, "что, товарищ полковник дурак, что ли?"
много разрозненных картинок, у всех любовь, и мужыки рыдают
то это не арагорн, это статуй каменный эльфияцкий.
(
этот диалог есть в режиссерской версии ) в ней вообще много интересного
но гоблин её не переводил, поэтому в одиночестве пересматривать не осилю. засну, скорее всего, или скончаюсь от зубной боли. вот компанию под это дело можно было б собрать.
от базы, конечно, местами тяжко - особо на линии Арвен и еще несколько дикостей. Но есть вещи, которые нравятся. Да и вообще много красивых иллюстраций к.
про компанию на режиссерку я подумаю ) если, конечно, в компании ты не заснешь
Реконструированная башня.
или
А, этот пожилой парень с бородой и в колпаке. ))))
Мужской голос с последнего ряда: "...И ползи!"