Читаю Джейн Остен, "Чувство и чувствительность". С одной стороны как будто понятно, что чему причина и к чему что должно прийти, но она использует такие формулировки, что сомневаешься во всём постоянно. Гы.
Поняла, что хочется почитать что-нибудь такое, где нет романтической линии. Или где она не играет сколько-нибудь значимой роли (так, в качестве окантовки мундира, хехе). Что-нибудь большое. Хм, в матане и общей химии примерно так и есть, но они по совсем другим причинам мне доставляют мало радости.
Купила книжку сегодня, по поводу которой у меня была завлекательная рекомендация. "Мелкого беса" Сологуба. Кажется, Сологуб был цынег, но эстет. Единственный известный мне перевод стихотворений в прозе Уайльда выполнил именно он. Чем-то мне сведения о нём из школы, биография его, приятны были, неоднозначностью, что ли.