кажется, я снова буду считать оперу основным браузером. как я юзал хром всё это время? сам не знаю.
***
в Харбине я пережил всю тяжесть китайского неподъёмного гостеприимства. профессор искусствоведения вписала меня в свой крутой трёхэтажный дом. возможно, она нашла меня похожей на голую, потому что купила одежду. все два дня моего там пребывания были заняты непрерывными разговорами с китайцами, некоторые из них происходили за официальным столом переговоров, типо. посещением каких-то университетов. и тому подобным. и по итогам китайцы какой-т оматериал на местном сайте сварганили на основе моего приезда. я поскольку была там с чем-то вроде дипломатической миссии для моего керамического мастера, то грубо отказаться от всего этого не могла — потому что это не мои отношения, а отношения керамического мастера с профессором искусствоведения. но было и вознаграждение: в одном из университетов всё-таки занимались керамикой, и при мне керамический китайский мастер сфигашил чашечку из глиняного пласта, как в Китае делают традиционно. я такое раньше на видео только видела. офигенно было в реале посмотреть. ну и все эти названия глин и керамических действий по-китайски — я теперь знаю. это суперценно.
если так жить, то можно научиться классно говорить по-китайски и понимать ВООБЩЕ ВСЁ. и, может быть, даже его не возненавидеть.
раздарила ПОЧТИ все керамические штуковины, которые взяла с собой. это и хорошо, и плохо одновременно.
***
я уже неделю в Китае и ни разу не слышала слово «лаовай» в свой адрес. кажется, китайцев переучили. в мае, пока добиралась из Лаоса, услышала один раз.
***
в Хух-Хото поселилась в хостел и тупо дописываю некромантскую историю. кто-нибудь сказал бы, чо это ланфэй — ну, типо, да. но если завтра допишу, то повешу. времени, в общем-то, до послезавтра.
***
а хостел этот я нашла на карте. иду в него и думаю: блин, ведь опять меня не поселят, иностранца. специально нашла такой, который где-то на высоком этаже в многоэтажке. такие обычно принимают иностранцев. видимо, потому что и так совершенно нелегальные. прихожу, поднимаюсь на указанный этаж, а хостела нет. ну блин. а там телефон указан, на карте. ненавижу звонить, но звоню (и думаю, что ничего не пойму). а нифига, я грю: я тут по адресу пришла, а вас нет. а мне тётенька на том конце: а я внизу, сейчас буду! а потом перезванивает: а вы где? я: э, тут, на седьмом этаже. а она: ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ ЭТАЖ! я: ох, ошибочка вышла, я щас наверх поднимусь!
(поняла всё до последнего сказанного слова)
***
много монгольского тут звучит, с непривычки когда слышу монгольский, то принимаю за русский и удивляюсь.
***
видит меня мужик на улице и говрит: ты француз? а я ему: не, я из России. а он: а я из Монголии. из внешней. я: неплохо по китайски-то говоришь! (с каким наслаждением я это говорю! это же то, что ты постоянно слышишь от китайцев, даже если с трудом связываешь «ни» и «хао»). а он: ну как-то да. учусь.
***
урок только что провела из Декатлона. можете спросить меня, как. но, в общем-то, не хуже, чем из-под куста, как порой бывало.