И частично (лишь частично!) пародийная.

Ведь коммуникативные конструкции филогенетически появились раньше номинативных. Наверно, это очевидно разным там детским психологам, но особо очевидно это, если за животными наблюдать. У них же нет (или почти нет) номинативных единиц в языке, а коммуникативные — есть. И их можно вычленить и даже, наверное, найти инварианты. И, наверно, это даже попроще будет, чем с человеческими языками.

Вот существует распространённое мнение, что коты мяукают только человеку, а друг другу — нет. Это очевидный миф, если наблюдать за котами, то можно увидеть, что, например, котята мяукают маме, взрослые коты мяукают друг другу во время драки, кошка мяукает, когда желает кота, кот мяукает, когда не может слезть с дерева или застрял в трубе или когда ему больно. Перемяукиваются коты, которые отделены друг от друга преградой и желают попасть друг к другу. Короче, мяук котом произносится в определённой ситуации и (чаще всего!) направлен не в пустоту, а какому-то слушающему (не обязательно человеку) и призван на этого слушающего произвести некое впечатление (то есть, мяук применяется с определённой целеустановкой).
И отсюда хочется думать, что мяук — это коммуникативная единица; каким бы тембром, с какой громкостью, «интонацией» и т.п. ни произносился бы мяук котом (тембр и интонация могут модулировать основное значение, но не менять его), у него есть своё собственное значение.
Подумав полчаса над этим значением, я остановилась на идее затруднения.

Проверяем:

- кот мяукает, глядя тебе человеку в глаза, стоя над своей пустой миской — я в затруднении (голоден), человек, давай выведи меня из затруднения (покорми).
- голодный котёнок мяукает маме — то же самое.
- кот мяукает, застряв в трубе, испытывая боль, страх и т.п. — я попал в затруднение! (и может появится кто, кто поможет; но вообще это скорее кажется просто сообщением о затруднении кота миру, то есть развёртка только по ситуации).
- кот громко орёт, когда ты схватил его против его желания — я попал в затруднение (ты, собеседник, меня в это затруднение поставил), я тебе сейчас тоже некоторое затруднение доставлю (поцарапаю).
- мяукают коты, отгороженные друг от друга препятствием — э, для меня тут затруднение попасть к тебе.
- коты мяукают друг на друга во время драки: я тебя ща второго кота поставлю в такое затруднение!

Антонимической развёртки (понятно) нет.

А про коммуникативный уровень русского языка у Анны Коростелёвой тут цикл лекций появился (появляется): www.youtube.com/channel/UC3qeuWK2Nc-Yjg4HqZs0Rb...
(это мне сейчас самое интересное, что может быть вообще)