Приснилась сегодня прямо особо причудливая фигня.

Но чтоб её рассказать, нужно некоторое отступление. Отступление касается яви, а не сна.
У меня есть ученица-старшеклассница, которой я преподаю по ICQ «латышскую литературу». А точнее, на практике — мировую, а не латышскую, но то ли культурологию, то ли историю, то ли всё-таки литературу — непонятно до конца что, в этом семестре даже программы я, строго говоря, не видела. Ориентируюсь на список произведений к прочтению. Преподаю наполовину по-латышски, наполовину по-русски. Что из этого подчеркнуть как особо странное, я даже не знаю. То ли ICQ, то ли культурологию, то ли отсутствие программы. То ли то, что это делаю я, блин.
Конец отступления.

Во сне я из-за неясной невозможности провести онлайн-урок с этой ученицей в виде исключения приехала проводить его к ней домой. И там у ней мама, бабушка и какой-то дедушка, что ли, — все шизофреники (говоря «шизофреники», я имею в виду медицинский термин).
Тему занятия во сне я не помню, но выплыло слово «пандемия», которое ученица не поняла, и тогда я стала приводить другие слова с приставкой «пан» (во сне точно были «панславизм» и «панрусизм» — такое слово есть вообще?), и во сне же вдруг осознала, что сама не знаю точного значения этого «пан-» — «над-»? — нет, там другие слова. Греческое оно, что ли? латинское? Пан, греческий бог, это от него же? Это всё я думала лихорадочно во сне (сейчас проверила — это «всё» по-гречески)
Но у мамы ученицы обострение, и она периодически входит в комнату, где мы проводим занятие, и говорит некий путанный вздор. И я как бы во сне понимаю, что это шизофрения, и, глядя на ученицу, понимаю, что она понимает, что я понимаю. И я не комментирую этого, но один раз (уже уходя) замечаю с сожалением, что это наследственное же, и... И понимаю снова, что и она всё понимает, но говорит только, что очень устала уже от... ну... и хочет жить где-то в другом месте.

(про семью этой старшеклассницы и вообще про неё я мало чего знаю; но она мне очень нравится, это умный человек, почти совсем самообразованный, я б дружила с таким, но что-то есть в этих денежных обязательствах — или дружба, или работа, мы только по делу разговариваем, никогда не болтаем за жизнь).