Но Толкиен, по-моему, облегчил жизнь как себе, так и Боромиру, убив этого персонажа (если можно так сказать об умершем). Намного труднее и мучительнее было бы придумывать, что с ним могло стать, останься он в живых.
По книге Бромир был брюнетом. И ему это подходит.
По книге перед смертью он не произносил длинных идиотских выспренных речей (суть которых один автор "упрещенного сценария к фильму "Властелин колец" свел к одной короткой фразе: "я всегда любил тебя, Арагорн"). Все было коротко и просто:
- Я хотел отобрать Кольцо у Фродо. Я виноват. Но я расплатился.
Он обвел взглядом груду мертвецов: их было тридцать с лишним.
- Невысокликов... я не уберег. Но их не убили... только связали. - Веки его смежились, и он тяжело промолвил: - Прощай, Арагорн! Иди в Минас-Тирит, спасай наших людей. А я... меня победили.
перевод Кистяковского