я бы хотела когда-нибудь научиться на эти вопросы отвечать так:
читать дальше- я слышал, у вас там русских не любят? да, это какой-то ужас. могут на улице избить средь бела дня
- а русский вообще понимают? конечно нет! и вообще по-русски заговоришь — поколотят!
- а как у вас с межнациональной рознью? латыши уроды!!!! ниновижу!!!!!!! латыши дебилы и тупари!!! если б я был президент, всех бы в Сибирь сослал, пусть работают
- а ты сама латышский знаешь? смеётесь? этот язык выучить НЕВОЗМОЖНО
вот это было бы весело! но я, наверное, не научусь
часть перваяЯ -- часть огромной разветвлённой семьи, ветви которой раскиданы по всему миру. Однажды у моей бабушки был большой юбилей. Ей исполнилось 85 лет, и это произошло 11 ноября 2011 года (11.11.11, довольно круглая дата). В честь чего было создано немалое празднество, приехали различные далёкие родственники, про которых раньше я только слышала. Здесь увиделись такие люди, у которых не было шансов увидеться по причине дальности проживания. Или такие, которые живут в одном почти городе, но почти никогда не встречаются почему-то. Например, я очень редко вижу сестру своего отца, тётю Валю, которая живёт в близком Подмосковье. Хотя с папой она постоянно перезваниванивается. Есличо, папа живёт в своей (и моей, впрочем) Риге, а они всё равно перезваниваются, смешные люди; папа болтливый как я, поэтому всё, что я рассказываю родителям, становится известно и ей; а я болтливый как папа, поэтому она в курсе почти всех моих дел, винов и фэйлов и планов -- это ужасно. У тёти Вали свой дом в Подмосковье и муж дядя Вова. Правильнее эти два момента поменять местами, потому что второй -- причина первого. Однажды давно папа приезжал к сестре в гости, а я поехала туда тоже в какие-то выходные: с папой затусить, да и вообще. Здесь в некий момент дядя Вова, муж тёти Вали, внезапно обмолвился, что заплатит мне бабла типо стипендии, если я буду отличнег. А если нет, то тоже заплатит, только меньше. Я подумал: какая-то фигня. И поехал домой.
В бабушкиной юбилейной тусовке дядя Вова, разумеется, тоже присутствовал. Оказалось, он не забыл про свою идею заплатить мне бабла типа стипендии и позвал в гости в следующие же выходные. А я был и на юбилейном празднестве занят (играл в салки с братом и племянником и общался с другими родственниками, которых видел впервые), поэтому с дядей Вовой и тётей Валей не поговорил толком тогда; и вообще в этот период времени был занят -- учёбой разной. Почти два месяца я про всё это не вспоминал. Но внезапно настали времена полнейшего безденежья. И были задуманы некоторые поездки, например, на Украину -- посмотреть на тех родственников, которых даже не празднестве не было (интересно же!). Нужен баблос, однако. В это время уже намечалась перспектива зарабатывать репетиторством, но чотокакто смутно. И не звонить же, скажем, дяде Вове и не говорить же: эй, а вы мне бабло обещали. Это наглёж какой-то, как написали бы переводчики "Сыра в мышеловке". Нужно что-то другое, более интересное, придумать.
Надо отметить, что когда-то давно очень многие из моих старых рисунков ещё времён художки (представляете качество, да?) были подарены тёте Вале и дяде Вове. Я собиралась их выбрасывать, а тёте Вале они понравились, потому и были подарены.
В яблочко! Нарисовать какую-нибудь фигню и поехать поздравить их с Новым годом! Даже если проект и не принесёт желанного бабла, то принесёт радость мне, потому что я люблю рисовать фигню; а надо нарисовать так, чтоб тёте с дядей понравилось, и тогда принесёт радость и им. Ну вот я и нарисовала следующую фигню:
Идею рисовать эволюцию еды я стырила у Селины ещё в августе, а воплотить всё не бралась. А тут такой повод! На самом-то деле это четыре разных рисунка формата а5, склеенные в фотошопе. Четыре рамки к ним стоили 480 рублей, дорога в ближнее Подмосковье -- 30 рублей, в общем, слабо убыточный проект получился.
Дядя Вова в самом деле заплатил мне бабла 5 тыщ рублей. Алчный я радостно потёр руки. Случилось это 28 декабря.
часть вторая29 декабря мы стопим в Ригу с другом. В Риге не менять же мне русские деньги? Они в России пригодятся. Я вложил их в корочку от студака, где вместе с ними лежали: три банковские карты; пропуск в Горный университет, где я обучаюсь китайскому языку; пропуск в ЦКБ; скидочная карточка для цепи магазинов "Аргумент"; студенческий проездной для московского метро. Добравшись до Советска, что в Калининградской области, мы уже задолбались стопить и залезли в маршрутку. Я доставал и засовывал обратно в корочку от студака свои пять тыщ одной бумажкой и думал: не заплатить ли мне за нас двоих? Потому что друг-попутчик часто за меня платил по оказии. Но кроме пяти тысяч ничего у меня не было из русских денег, а до Калининграда в маршрутке доехать за двоих -- 300 рублей цена. Маршруточник расстроится от пятитысячной бумажки. И нет, не заплатила. Дальше в гостинице я ищу в кармане корочку от студака -- и её нет. Дальше утром мы с другом-попутчиком отправляемся на Южный вокзал, куда приезжают маршрутки из Советска, добываем инфу, что вчерашний маршруточник был "Миша", узбек. Звоним ему, находим его маршрутку -- и нет там корочки от моего студака. И никем она не была найдена. И мной она тоже не была найдена никогда, вместе со всем её содержимым. Я же рассказываю, наконец, про фэйл без вина.
часть третьяЯ никому из родственников про это не сказала. Ужасное дело предстоит: восстановление кредиток, пропусков и проездного.
Должна ли здесь быть мораль?
хе, выяснила тут посредством гугла, что нызвать 5 тыщ "пятихаткой", как я делала когда-то, неправильно, потому что пятихатка это 500. ну ладно.
Завалилась в гости к Александриту. Смотрели «Поле чудес» по телику. Возможность покоиться рядом с Кантом я упустила по незнанию. Фингал под глазом потом подрисую идентичный натуральному, когда возникнет необходимость. Спрашивайте, если что-то непонятно.
В самом деле, плохая была идея пошутить, что у меня день рождения одновременно с НГ. Мне совестно теперь, потому что меня поздравили лучшие люди. Спасибо! Спасибо вам просто так (:
карочи я сдал все долбанные экзамены и все долбанные зачёты этого семестра. в этот раз блин вся сессия на отлично в зачётке, но никогда, никогда, никогда я не был настолько идиотом, который НИЧЕГО не умеет; никогда не хотел стать врачом менее, чем сейчас; у меня-медика вышел срок годности, походу, не успев начаться; наверно единственное, на что я в медицине могу быть годен, это иллюстрировать книжки, клеточки какие-нибудь рисовать, митохондрии, мозги в разрезе, дохлых лягушек
хочется рисовать много фанарта к "Киму" и читать его вслух Кристине (не фанарт, а "Кима"). я-то сам его дочитал сто лет назад, как обычно, если не читать худлит долго, то каждая попавшаяся хорошая книжка как жизнь или как первый фэндом, и всё, сидишь в ней внутри, увлечённый. я даже карту Индии изучала. наверное, час. обычно не изучаю.
хроники мыши: я на днях среди ночи не сплю и вдруг слышу звук из прихожей. нет, из сортира. гляжу -- о небо! -- туловище мыши торчит передавлено в мышеловке. не знаю, что я почувствовал, но взял ловку в руки, а мышь давай биться вырываться. это пластиковая ловка, прихлопывающая животное плоской крышкой поперёк тела. не знаю, чего я захотел, но открыл крышку, а мышь, взъерошенная и с полуплешью на башке, шмыг шустро в щель. а я мышеловку на место поставил аккуратно и спать пошёл. назавтра соседка рассказала мне про эту новую усовершенствованную мышеловку, отличающуюся от предыдущих. не знаю, что я подумал, но солгал молчанием, сделав вид, что ночью ничего не было. но уже неделю она стоит открытая нетронутая, и там кусок усохшей сосиски сохнет всё суше. а мыши нет, и я её давно не слышу. и уносить кусочки хлеба из банки (которые я ей оставляю) она перестала. может, сдохла от сотрясения мозга или обиделась.
кажется, мне пора вставать. зачем я опять как в детстве и не ложилась.
лытдыбр про общагуу меня мышь, представьте, в комнате завелась. впервые её встретила Кристина в сортире у мусорки две недели назад. потом через пару дней я её там же встретила: она на моих глазах в видимой панике и с видимым трудом ускользнула под закрытую дверь. пару дней назад я её услышала в шкафу или под шкафом. после чего разумно спрятала всю крупу по кастрюлям. и теперь эти дни я, когда её слышу, я иногда думаю, что же с ней делать. Кристина сразу же, ещё тогда, сказала, что нужно поставить ловушку -- а затем потренироваться в препаровке, полезно же для врача. а я по-смешному подумала, что это знак завести кота (но не стану). и сегодня мышь звучит под шкафом скребуще. и звучит. а я думаю, что же с ней делать. а потом ка-ак выходит из-под шкафа! и делает пару пробежек вдоль тумбочки. она размером в половину моего указательного пальца. у неё хвост. что же с ней делать? теперь, конечно, подманить захотелось, сходила в холодильник за кусочком хлеба, поместила рядом со шкафом. наверно утром кусочек будет сожран, а пока мышь прячется и скребётся.
это прикольно, ящитал, заводящиеся мыши это позапрошлый век, а ныне такого не бывает; но вот бывает.
первая -- это как работает IME 3.0. это система ввода иероглифов с клавиатуры. мегапродуманная разносторонняя система, можно долго развлекаться. подозреваю, каждый китай(или япо- и т.п.)нутый, открыв IME, надолго охреневает
вторая -- это как работает GoldenDict (или, если хотите, все аналогичные оффлайн-словари). раньше я никогда не юзала такое (ну кроме lingvo в детстве немножко), а юзала интернет. блин!!! в общем, можно поклоняться как богам тем, кто это придумал и разработал. хрен с два нужен какой-то трудный экселевский файл. переведу терминословарь в dsl и стану очень весел. а dsl это обычный текстовый файл, только синтаксис определённый надобно соблюсть при создании как работает?вот так работает! только чо-то он некоторые пиньиньские знаки из БКРС'a не читает, с кодировкой что-то или; я пока не доразобрался. и как подключить звуки тоже пока не доразобрался. ещё nciku.com пока не удаётся туда вмонтировать. наверно, и не удастся. ру-кит-ру-словарные-файлы добываются на bkrs.info. а сам GoldenDict бесплатный, shareware.
чото я постоянно занят внезапно, и времени свободного вообще нет. главное, не делаю почти ничего такого, что бы мне в самом деле нравилось. и тусы и разговоров интересных очень, очень мало. не понимаю, почему так получается.
на этот раз термины несколько другого рода. (конечно же, я потом сделаю из этого экселевский файл и буду в нём контрлэфить при необходимости, поэтому пофигу на тематику) Надеюсь, я ничо не переврал.
раз: [tóngrén xiǎoshuō] 同人小说 -- фанфикшн. 同人 ваще-то «единомышленник» или даже «коллега», но я сразу понял, что здесь зарыта пара-тройка собак. Ну да, 同人 в данном случае -- калька с японского додзин (надеюсь, я правильно транслитерирую, если нет, то исправьте). Я ваще не знала, что есть такой термин, насколько я понял, это абсолютный аналог слову «фэндом» (настолько, насколько «слэш» -- аналог «яою»). «Сяошо» -- рассказ. два: [tóngrénhuà] 同人画 -- фанарт (это может быть неверно -- прямого указания, что «фанарт» именно так пишется, я чо-то не нашла; хотя на запрос 同人画 гугл выдаёт страницы с фанартом). [tóngréntú] 同人图 -- фанарт. Правда, не знаю, какой термин более употребителен! И есть ли такой вообще. Если сёрчить по википедии, то под фанартным рисунком подписано «同人图», а 同人画 находишь в виде 同人画家 -- типо «рисовальщики фанарта». Может, есть кто разбирающийся? Эйджсил? помогите! И китайский фанартщик подписал «小佐同人图» три (для порядка): [tóngrén] 同人 -- фэндом. четыре: [hēi'àn dìguó] 黑暗帝国 -- Тёмное Королевство. Неизвестный мне здесь иероглиф -- 暗 -- «тёмный», «мрачный», «скрытый». Состоит из «солнца» и «звука». Понятно, вместо солнца (освещения) у нас колебания воздуха, проще говоря, звук, значит, темно-ничо-не-видно. 帝 [dì] -- «император», стоит на крышке люка (возвышении) и платочком машет, вольно ж ему. ещё один: [shǒuhuì] 手绘 -- я мог неправильно понять, опять же, но аналог «traditional art», антонимичное «дигитл арт»'у: рисованное руками на бумаге, а не на компе. 绘 -- «рисовать», «писать красками», «чертить». Состоит из «шёлка» и «уметь» -- можно запомнить как умельца расписывать шёлк. 手 -- если кто вдруг не знает -- «рука».
читать дальше [miǎnyìxìng] 免疫性 и [miǎnyìlì] 免疫力 -- иммунитет. Между терминами есть отличие, и я сейчас его попытаюсь объяснить. 免疫 [miǎnyì] -- «иммунный», «иммуно-» в сложных терминах. В принципе, употребляют и как существительное «иммунитет». 免 -- освобождать, избегать (самое известное слово с этим иероглифом -- «бесплатный» -- 免费 [miǎnfèi]. а 费 -- это иероглиф, который я до сих пор не научилась писать красиво )))): ). 疫 -- эпидемия, мор, зараза. Ключ «болезнь», а под ним -- копьё. Разящее копьё болезней! 免疫 -- «свобода от эпидемий»! И вот 性 [xìng] этот означает «свойство», «качество» и часто соответствует суффиксу «-ость». То бишь, 免疫性 [miǎnyìxìng] -- это «невосприимчивость к эпидемии», юзается относительно конкретной болезни (составим словосочетание из уже изученных нами терминов: 梅毒的免疫性 [méidú de miǎnyìxìng] -- имммунитет против сифилиса (желательно стойкий, стерильный, пожизненный хехехе). 力 это «сила», т. о., 免疫力 -- иммунитет как защитная система, «сила быть свободным от эпидемий». [zìtǐmiǎnyìxìng] 自体免疫性 -- аутоиммунный. См. [zìshēnmiǎnyìxìng] 自身免疫性. [zìshēnmiǎnyìxìng] 自身免疫性 -- аутоиммунный. 自体 (аналогично 自身 соответствует приставке «ауто-», «авто-» (не буду уточнять, что это не про тачки). В китайской википедии было 自体, а на каком-то медсайте -- 自身. Наверно, можно сделать вывод, что 自体免疫性 более научный термин, но фиг знает. И «ти», и «шэнь» -- это иероглифы, означающие «тело». Есть также слово «тело» -- 身体 (что круто). xuèqīng 血清 -- сыворотка крови. 清 -- «чистый». «Чистота крови», чистая фракция крови. [shūxuè] 输血 -- переливание крови, гемотрансфузия; переливать кровь. 输 -- передавать, переменять и почему-то терпеть поражение (вероятно, поторпевший поражение сдаёт, передаёт противнику своё имущество: замок, ресурсы, артефакты -- кажется, я хочу играть в «Героев»). 俞 [yú] имеет какое-то мутное значение: «лодка-долбёнка», благоприятный, «верно!»; происходит из вэньяня и ныне, вроде как, не употребляется. Поэтому лучше разложить его на смешные графемы: 刖 [yuè] -- отрубать (ступни), вырезать (коленные чашечки) -- тоже, конечно, из древности происходит, но запомнить легко! потому что графемы: нож и мясо. А сверху «человек» и горизонтальная. Горизонтальная пусть символически означает отчуждение куска мяса от человека. «Телега» -- самая левая графема -- обозначит ту самую транспортировку, перемещение. Короче, если сложить: вырезали человечьего мяса и переместили куда-то. В данном случае изъяли крови и передали другому пациенту. [pínxuèzhèng] 贫血症 -- анемия. 症 -- болезнь, заболевание или (сокращённо) симптом болезни. Ключ -- «худой» или «болезнь», под ключом -- «прямо». Прямое указание на болезнь, как-то так. [zhèngzhuàng] 症状 -- симптом. «Свидетельство заболевания». 状 -- форма, состояние, подтверждение, свидетельство. 犬 [quǎn] -- ключ «собака», а левый элемент -- это упрощённая «доска» или «левая сторона» (爿. Левые псы-свидетели. Вероятно, на суде. [chūxuè] 出血 -- кровотечение. Cм. [liúxuè] 流血 [liúxuè] 流血 -- кровотечение. 流 -- литься, течь, струиться; поток. Ключ здесь «вода», а вторая часть не найдена мной в виде самостоятельного иероглифа. Можно разложить на «верх», «частный» (или «локоть») и три стрёмные ноги («с локтя вверху вода стекает на три стрёмные ноги»). Три стрёмные ноги, в общем, выделены как отдельная графема, но что она значит я хрен не знаю. Может, наткнусь на них когда-нибудь в кондрашевском пособии по иероглифике, например. Ещё есть такой же иероглиф, но с двумя ногами -- 充 [chōng] -- «заполнять». Можно представить себе, что вода тонкой струйкой (средняя вдруг нога) льётся и заполняет что-нибудь (скажем, ночной горшок -- тем более, что «струйка» между двух ног как раз вписалась, да). Кст, «лю» похоже по звучание на «лью», можно запомнить. [zhǐxuè] 止血 -- остановить кровотечение. [júbù pínxuè] 局部贫血 -- ишемия. Ограниченное малокровие. 局 ваще-то «контора», но вроде как в словосочетаниях может значить «ограниченный», «частичный» (вероятно, из значения «скрюченный», «согбенный», которое, вероятно, происходит от внешнего вида служащих конторы). 部 -- «часть». 局部 -- «частичный», «ограниченный». 贫 -- «тощий», «нищий», «бедный». По графемам -- «мелочь» и «раковина», та самая ципрейная раковина, которые в древности исполняли обязанности денег. Таким образом, мелкие раковины, мало раковин, скудно с ними, нищ да тощ их обладатель. 血 это просто кровь. 贫血 -- малокровие. [bìnglì] 病历 -- история болезни (ну просто история болезни, дословно; или календарь болезни) [méidú] 梅毒 -- сифилис (сливовый яд? кара за эээ сливу? ну как-то так) «сливовое дерево» -- это первый иероглиф, если разбить на графемы -- каждое дерево; каждое дерево -- это сливовое дерево, гы; а «яд», второй иероглиф, -- это мамина шахта, мама в эээ шахте, вероятно? если считать, что вверху это та же графема, что и в 青, которая была шахтой некогда, по утверждениям кондрашевского пособия по иероглифике.
кажется, кроме этого поста я никогда больше не буду писать ничего (% хаха пусть здесь будет интерактивный лытдыбр, удаляемый после каждого апа. нынче лытдыбр такой: я купил чабреца в лавке зеленщика, и если заваривать чай с ним в прозрачной чашке, то получается аквариум.
Мне в последнее время очень нравится "Оргия праведников". Натурально, все песни (от матерного стебалова до стихотворных римейков Майринка). Я когда-то говорила, что не приемлю обработку в свежих записях? Был дурак. Мне нравится какбэ всё: и тексты, и способ начитки стихов и выражение в них, и пение, и игры голосом, и высокохудожественный полиинструментальный шум на фоне. Нужно включать такое громко и рисовать. Хрен у кого ещё такая густая наполненность лирики. У Олега Медведева, разве только. Но у него там гитара трень-трень везде одинаково, 100% уступает по эффекту.
Каждый раз, когда на китайском задают перевести какую-нить статью, я сажусь переводить. Ну то есть это открываю статью -- в ней иероглифы. Хаха, щас я вас как переведу! -- думаю я. читать дальшеИ с удивлением нахожу себя читающей, что, например, Валерий Фёдоров (пыщ!), гендиректор Всероссийского центра по изучению общественного мнения (ПЫЩ!!), предрекает, что в Думу попадут всё те же партии, что и в прошлый раз, например. Нет, понимаете, Валерий Фёдоров!! Прикольно, конечно, что, натыкаясь в тексте на феерическую фигню, я уже не начинаю, увеличив глаза, гадать, почему внутри шеренги черепиц -- ??? цена на птицеловов? и как это относится к выборам? а всю феерическую фигню, вплоть до 夫, зафигачиваю в словарь и даже могу прочитать: "валелифэйдэлофу" -- "Валерий Фёдоров". И теперь можно заяндексить "Валерий Фёдоров", а не гугуглить "瓦列里费德罗夫", и тогда не придётся даже переводить "全俄民意研究中心", потому это это и есть Всеросийский-центр-бла-бла-бла.
Блин, да чтоб я когда-нибудь знал, что в Этой Стране, В Которой Холодно, есть центр по изучению общественного мнения! Что такая организация вообще где-нибудь существует. Нет, это не шовинизма ксенофобии интеллигентства национализма зачеркнуть лишнее псто, про Латвию я тоже ничего не знаю. Блин! Я знаю теперь, как "Единая Россия" будет по-китайски. Хуже, мне пришлось просмотреть статью в википедии под названием "политические партии России", и теперь я знаю, что их сейчас всего семь, и знаю, как они называются. И с удивлением знаю, что "Зелёные" ликвидировались в две тыщи девятом. Блин. Переводить ваще-то затягивает, особенно когда не натыкаешься на странный неизвестный тебе грамматический стрём в какой-нить фразе, с которым можно биться часами. Зато приятно с ним разобраться, если натыкаешься. Это как читать мобиуса, когда он пишет про корейских мальчиков, хентайное аниме, глухарей и прочие увлекательные вещи. Какбэ мобиус так пишет, что ты его читаешь, а не читать не можешь, но блин лучше б он писал про что-нибудь другое, например, лытдыбры.
Возьму запущу сейчас флеш-моб на одного человека: "ни дня без одного-двух медицинских терминов по-китайски!"
центр изучения общественного мнения предполагает, что места распределятся следующим образом: 269 мест премудрым эльфам для добра их гордого (вместо 315, как в прошлый раз), 85 мест пещерным гномам для труда их горного (вместо 57, как в прошлый раз), да и люди Средиземья улучшатся до 56 мест.
я сдал сегодня якобы "очень страшный экзамен" по оториноларингологии. даже рассказать нечего. читать дальшеразве что, предыдущий якобы сессионный пост апнуть: "когда радуешься дифтерии? когда она в экзаменационном билете". ну типо диффдиагноз дифтерии и лакунарной ангины. надеюсь, в реале это так же легко, как в теории, если вдруг. "не снимаются, не режутся, в огне не тонут, в воде не горят тонут в воде." нам препод рассказывала, что попервости в самом деле снимала плёночки и резала на предметном стекле. чтоб всё по правилам. нам говорит: не надо! не надо пытаться их снимать! (и сама своих первых дифтерийных больных жалеет) ещё травмы уха и абсцесс носовой перегородки. кажется, я говорила не более трёх минут. короче, жаль, что цикл был всего две недели. была отличный препод. было офигенно интересно. даже не очень влом было вставать каждый день к девяти. для инфекций к десяти было вломее. я был на всех занятиях и ни на одном -- не спал.