Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: китайское (список заголовков)
15:36 

очередной долбообзор китайских словарей

Сейчас опять буду говорить всем давно известные вещи.
в смысле, китаистам известные, а всем прочим ненужные
На данный момент я использую для работы с китайским три электронных словаря:
ChineseReader
Lingoes
GoldenDict

читать дальше

ещё хочу сказать про сайтец bkrs.info. захожу туда как-то, чтобы скачать подновлённый файл словаря, а там говорится: чтобы скачать словарь, нужно с ним работать! пришлось зарегиться и добавить эти слова из своего набора, типо "Грузинской мечты". чтобы открылся доступ к файлам, достаточно слова три-четыре добавить. в принципе, я одобряю такой ультиматум, хаха.

закончил.

@темы: язык, словари, китайское

00:39 

мне хочется пеарить.
code-noname.livejournal.com
это вне всяких сомнений самый интересный жж китаиста из читаемых мной. хотя казалось бы человек просто новости постит.

ну и раз уж пеарная запись создана: Огромная группа крокодилов сбежала на волю, вызвав массовую панику среди населения. На сегодняшний день схвачены лишь 64 крокодила, работы по поимке продолжаются.
надеюсь, часть из них догадается пойти в офис гугла, как небезызвестный лев
этот обездвиженный крокодил просится на демотиватор. или он иллюстрация к песне псоя короленко «значит было за что»

@темы: крокодилы, китайское, ЖЖ

17:20 

о, что я узнал! ведь «сонбэ» это же 先辈 xiānbèi (сяньбэй)!
а «хубэ» это 后辈 hòubèi (хоубэй).
корейцы, хага, всё у китайцев тырят

первое мне в тексте попалось, а второе сам догадался.

примечание

@темы: язык, корейский, китайское

23:30 

китайский

прога Chinese Reader. это китайско-английский словарик, привязанный к IME.
скриншот
у них же на сайте подробнейше рассказано, как настроить ручной ввод иероглифов.
ручной ввод встроен в IME. я наверно был последний человек, кто про это не знал (хотя подсознательно догадывался).

@темы: язык, китайское

10:44 

я самый тормоз, конечно

я вчера открыла две боянные вещи:

первая -- это как работает IME 3.0. это система ввода иероглифов с клавиатуры. мегапродуманная разносторонняя система, можно долго развлекаться. подозреваю, каждый китай(или япо- и т.п.)нутый, открыв IME, надолго охреневает

вторая -- это как работает GoldenDict (или, если хотите, все аналогичные оффлайн-словари). раньше я никогда не юзала такое (ну кроме lingvo в детстве немножко), а юзала интернет. блин!!! в общем, можно поклоняться как богам тем, кто это придумал и разработал. хрен с два нужен какой-то трудный экселевский файл. переведу терминословарь в dsl и стану очень весел. а dsl это обычный текстовый файл, только синтаксис определённый надобно соблюсть при создании
как работает?
только чо-то он некоторые пиньиньские знаки из БКРС'a не читает, с кодировкой что-то или; я пока не доразобрался. и как подключить звуки тоже пока не доразобрался. ещё nciku.com пока не удаётся туда вмонтировать. наверно, и не удастся.
ру-кит-ру-словарные-файлы добываются на bkrs.info.
а сам GoldenDict бесплатный, shareware.

@темы: китайское

20:25 

флэшмоб: ни дня без одного-двух (медицинских) терминов по-китайски

на этот раз термины несколько другого рода. (конечно же, я потом сделаю из этого экселевский файл и буду в нём контрлэфить при необходимости, поэтому пофигу на тематику) Надеюсь, я ничо не переврал.

раз: [tóngrén xiǎoshuō] 同人小说 -- фанфикшн. 同人 ваще-то «единомышленник» или даже «коллега», но я сразу понял, что здесь зарыта пара-тройка собак. Ну да, 同人 в данном случае -- калька с японского додзин (надеюсь, я правильно транслитерирую, если нет, то исправьте). Я ваще не знала, что есть такой термин, насколько я понял, это абсолютный аналог слову «фэндом» (настолько, насколько «слэш» -- аналог «яою»). «Сяошо» -- рассказ.
два: [tóngrénhuà] 同人画 -- фанарт (это может быть неверно -- прямого указания, что «фанарт» именно так пишется, я чо-то не нашла; хотя на запрос 同人画 гугл выдаёт страницы с фанартом).
[tóngréntú] 同人图 -- фанарт. Правда, не знаю, какой термин более употребителен! И есть ли такой вообще. Если сёрчить по википедии, то под фанартным рисунком подписано «同人图», а 同人画 находишь в виде 同人画家 -- типо «рисовальщики фанарта». Может, есть кто разбирающийся? Эйджсил? помогите! И китайский фанартщик подписал «小佐同人图»
три (для порядка): [tóngrén] 同人 -- фэндом.
четыре: [hēi'àn dìguó] 黑暗帝国 -- Тёмное Королевство. Неизвестный мне здесь иероглиф -- 暗 -- «тёмный», «мрачный», «скрытый». Состоит из «солнца» и «звука». Понятно, вместо солнца (освещения) у нас колебания воздуха, проще говоря, звук, значит, темно-ничо-не-видно. 帝 [dì] -- «император», стоит на крышке люка (возвышении) и платочком машет, вольно ж ему.
ещё один: [shǒuhuì] 手绘 -- я мог неправильно понять, опять же, но аналог «traditional art», антонимичное «дигитл арт»'у: рисованное руками на бумаге, а не на компе. 绘 -- «рисовать», «писать красками», «чертить». Состоит из «шёлка» и «уметь» -- можно запомнить как умельца расписывать шёлк. 手 -- если кто вдруг не знает -- «рука».

читать дальше

кажется, кроме этого поста я никогда больше не буду писать ничего (% хаха пусть здесь будет интерактивный лытдыбр, удаляемый после каждого апа.
нынче лытдыбр такой: я купил чабреца в лавке зеленщика, и если заваривать чай с ним в прозрачной чашке, то получается аквариум.
запись создана: 20.11.2011 в 23:42

@темы: Учеба, китайское

23:28 

чужого фэндома сводки

Каждый раз, когда на китайском задают перевести какую-нить статью, я сажусь переводить. Ну то есть это открываю статью -- в ней иероглифы. Хаха, щас я вас как переведу! -- думаю я.
читать дальше

Возьму запущу сейчас флеш-моб на одного человека: "ни дня без одного-двух медицинских терминов по-китайски!"

центр изучения общественного мнения предполагает, что места распределятся следующим образом: 269 мест премудрым эльфам для добра их гордого (вместо 315, как в прошлый раз), 85 мест пещерным гномам для труда их горного (вместо 57, как в прошлый раз), да и люди Средиземья улучшатся до 56 мест.

@темы: политика, китайское

07:38 

обычный день обычного меня

и. о. оправдания: здесь косплей Ершела. или Солженицина.

ой длинно

@темы: Лытдыбр, Учеба, велосипед, китайское

19:24 

цитаты из словарей, которые заставили меня ржать

00:00 

Кетай

Сафронов тут пишет очень правильные тексты про рюкзачный туризм в Китае. И у нас всё было именно так (вплоть до мелочей -- кроме того, что Сафронов языкаст, а мы были -- безъязыки), и у вас так будет, если.
vas-s-al.livejournal.com/290349.html

@темы: китайское

05:28 

qiguai de guai

00:54 

поветрие делать шарлотку

сегодня с Кристиной и Светой.
в сковороде.
с бананом.
тесто поручено было Кристине, конечно (о, Кристина!). резать яблоки у меня лучше получается.
и тут заходит в кухню китаец с моего этажа, о котором я давно уже думаю, что неплохо бы познакомиться, чтобы lianxi kouyu, или вроде того. я ему "ni hao", а он мне "здравствуйте". я такая (в соответствии с 9-м уроком из Кондрашевского): ni shi zhongguoren ma? он отвечает в положительном смысле.
он удивился, что понимает мой китайский, я тоже немного удивился, что он понимает мой китайский, и ещё удивился, что он удивился, неужели мало в Москве китайский изучающих? а сам мне по-китайски ни слова не сказал, кроме имени своего (Ань Хай, если правильно помню, Ань точно, а Хай не уверена).
потом спрашивает, что это мы готовим (а сам в кастрюльке yong kuaizi лапшу помешивает), то есть, как это называется по-китайски, то, что мы готовим? а как это называется, я знаю, что ли? сказала, что xindian, то есть, dianxin (点心)! он такой: да, точно, dianxin! я: pingguo dianxin! (а правильно наверно pingguo de dianxin). "Аааа!! Pingguo!" -- сказал он. -- "Ты знаешь pingguo! Я-бы-лу-ко, да?"
хотя говорил он хорошо по-русски, только почему-то вместо "л" часто произносил "р", почему, интересно? научился говорить "р" и теперь гипериспользует?
(и ещё он ординатор первого года; а китайскую медицину не изучал)

веселье, в общем.

@темы: китайское, Лытдыбр, Кристина

17:12 

0) чем дальше ботаню китайский, тем больше сомневаюсь, что вот это самое, которое я ботаню, может помочь при коммуникации хоть с кем-нибудь. что, без сомнения, добавляет занятию привлекательности. мой мосг, похоже, заточен под изучение бесполезного.

1) сейчас смотрю старую контрольную по китайскому, типо работу над ошибками делаю. препод в мой текст вставил какой-то стрёмный иероглиф (человек, потом фуси дэ си, а потом совсем уж неведомая ня), нет идей, что это. "zhonga.ru выручит", -- думаю я, так уже бывало. срисовываю всё это тщательно в чжунгу: читать дальше

2) подстава этот закрытый "парк культуры"! Каким же образом теперь поудобнее добираться от "университета" до "октябрьской", где китайский происходит? размыслив, я решил, что пешком.

@темы: китайское

01:28 

попсни пстцо

01:18 

сегодня было много веселья.

фильм про хиппушку и эпическое обсуждение. о эти гуманитарии! "ставит под вопрос это цивилизованное общество, и что может общество ответить на этот вопрос, под который героиня его ставит?", ну и так далее.

нашла щас на подоконнике тетрадку, тонкую, в линеечку, зелёную, как в детстве, на титульном листе ещё напечатано "ТЕТРАДЬ" и шесть линеечек, первая начинается с впечатаннного "Для". Сюда вписано от руки "Чэнай Лунфэй", а внутри идут сначала упражнения по русскому языку, а потом какие-то конспекты по физике. Наверно, с четвёртого этажа упала. Попытаюсь найти этого красавтса китайтса завтра.

@темы: Лытдыбр, китайское

03:12 

ныне я знаю, как по-китайски будет инфекционный гепатит, круто, да?
ну там эритроцит (красный кровяной мячик) предсказуем.
глазной мячик тоже не куль с мукой.
отгадала асфальтовый каток, когда увидела три его иероглифа ("давящее дорогу устройство").

@темы: китайское

15:14 

китайское, смешное

жаль, что у меня не так-то много в пчах изучателей китайского. а то можно было бы поделиться друг с другом мнемоническими правилами для запоминания иероглифов. ну например
爱 всем известное "друга когтями под крышку -- вот те и любовь"
差 "чего-то не хватает, потому что работал баран"
等 "пока ждал, бамбук из земли на вершок вылез"
杯 "стаканов деревянных нет"

@темы: язык, китайское

15:24 

китайский

01:17 

женщено

есть простая китайская темпера, есть зуд в руках, нет мыслей в котелочке.



читать дальше

@темы: Рисунки, китайское

02:47 

злободневное

нужно, в конце концов, что-то делать с руками.

@темы: Рисунки, китайское

Кннт фйнд срвр

главная